有奖纠错
| 划词

La coordination interministérielle nationale est généralement déficiente.

各国的部门间协调总体较为薄弱。

评价该例句:好评差评指正

La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.

处理危害妇女暴力的法律框架非常不充分。

评价该例句:好评差评指正

Si les principaux concepts ne font plus guère débat, l'aide demeure déficiente.

对关键概念的争,但援助仍不足。

评价该例句:好评差评指正

La liaison entre le système de comptabilité et le service des paiements est déficiente.

会计系统和支付科之间的联系不足。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de contrôle qui réglementent ce marché sont, de toute évidence, déficients.

管制这一市场的控制机制明显不足。

评价该例句:好评差评指正

Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.

正如上文第176段所述,司法系统十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Cet engagement consiste souvent à former du personnel local et à réformer des institutions déficientes.

这往往可能意味需要培训当地人员,有时还需要改革有缺陷的机构。

评价该例句:好评差评指正

Sans dire que l'article 5 fût déficient, on pouvait dire qu'il pourrait être amélioré.

从这一观点来看,该有缺陷,而是有改进的余地。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures de la zone d'opérations sont en mauvais état et les réseaux de communication très déficients.

特派团地区基础设施退化而且缺乏良好的通信设施和网络。

评价该例句:好评差评指正

La mission d'évaluation s'est toutefois étonnée du caractère déficient de la base de données sur le cofinancement.

但报告注意到,全球环境基金报告共同融资情况的数据库能力之弱使人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

La parité entre les sexes est encore déficiente à tous les niveaux, tant dans les missions qu'au Secrétariat.

在特派团和秘书处,各级仍然缺乏两性平衡。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions sanitaires déficientes contribuent aussi à la forte incidence des maladies intestinales parasitaires et des jaunisses aiguës.

简陋的件也容易引发肠内寄虫和急性黄疸。

评价该例句:好评差评指正

Les infractions peuvent être commises à partir d'États disposant d'un cadre juridique et d'infrastructures de répression particulièrement déficients.

在那些法律框架及打击犯罪的执法基础设施最为薄弱的法域都有可能发犯罪。

评价该例句:好评差评指正

En général, les détournements de précurseurs ont lieu là où les systèmes de contrôle sont déficients ou font défaut.

前体转移通常发在管制机制不存在或有缺陷的地方。

评价该例句:好评差评指正

Les interconnexions des différentes étapes du cycle sont déficientes et par conséquent, le système fonctionne mal.

尤其是整个体系每个步骤之间缺乏有效的衔接,使整个制度无法正常运行。

评价该例句:好评差评指正

Il escompte des améliorations en matière de sûreté, en particulier dans tous les domaines qui ont été trouvés déficients.

它期待着存在不足的领域的安全状况得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le génocide s'est déroulé au Rwanda après des décennies de politiques et de gouvernances déficientes.

第四,卢旺达发种族灭绝前,先有几十年政治不足、治理不当。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déficientes intellectuelles font partie des personnes les plus «oubliées», les plus «invisibles» de nos communautés.

智力残疾者属于最受忽视的人,他们在社会中最“不起眼”。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre a pour objet d'apporter des précisions sur le droit à la santé des déficients mentaux.

本章的目的是要阐明与心理残疾者有关的健康权。

评价该例句:好评差评指正

Il dit que son premier avocat avait une vue déficiente et ne pouvait pas préparer convenablement le dossier.

他说,他的第一位律师患有眼疾,无法充分准备诉讼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brouetter, brouhaha, brouillage, brouillamini, brouillard, brouillasse, brouillasser, brouille, brouillé, brouiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il a aussi une très bonne audition, mais son odorat est déficient.

力也很好,但嗅觉受损。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

La patiente reconnaît maintenant bien plus d’objets dans le champ visuel déficient.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 20148

Il était le défenseur des fameuses disparues de l'Yonne, 7 jeunes filles, déficientes mentales, tuées par Emile Louis.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

On introduit un gène pour remplacer un gène muté déficient pour guérir quelqu'un.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Il y a 5 enfants déficients dans dans l'école hein, qui ont des des difficultés, de grosses difficultés d'apprentissage.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

L'élimination du candidat socialiste au premier tour des présidentielles était devenu son mantra quotidien, sa fixation permanente. Par quel cheminement neuronal déficient ou pervers cette absurdité s'était-elle faufilée jusque dans son cerveau ?

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B2

Il a dégagé trois propositions, enfin, créer une assistance téléphonique pour les parents d'enfants déficients visuels, développer l'audiodescription sur toutes les chaînes de télévision, c'estàdire doubler les films en décrivant le déroulement de l'action entre les dialogues.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage, broutard, broutement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接