有奖纠错
| 划词

De l'actuelle aérogare 2 grues de déminage alors!

现有码头吊机2部,可供接关!

评价该例句:好评差评指正

M. Reza parlera du déminage au titre de la Convention.

礼萨先生将谈谈根据《公约》开展的扫雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon coopère activement aussi au déminage et à la collecte des armes légères.

日本还积极地参与扫雷合作以及收缴小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

Entre temps, trois équipes des unités de déminage intégrées ont poursuivi leurs opérations de déminage.

与此同时,来自联合综合排雷股的3个小组继续开展扫雷行动。

评价该例句:好评差评指正

On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.

为了将这些土地恢复到原先的前正这些地进行排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Les unités qui participent au déminage dans le sud du Liban méritent un hommage particulier.

嫩南部参与清除地雷行动的单位尤其值得称赞。

评价该例句:好评差评指正

Des études techniques sont toutefois réalisées sur chaque zone faisant l'objet d'un déminage.

但是,每个经过排雷的域都进行了技术调查。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le déminage sera essentiel.

为此的,排雷行动非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le déminage est une activité coûteuse.

其次,清雷是一件费用昂贵的事情。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras est pionnier en matière de déminage.

洪都拉斯是一个率先开展排雷活动的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le déminage humanitaire unira et renforcera Péruviens et Équatoriens.

联合人道主义排雷将团结和加强秘鲁人和厄瓜多尔人。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient également soutenir les opérations de déminage.

这些国家也应当协助扫雷行动。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déminage devraient commencer très prochainement.

排雷活动预计将很快开始。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci dispose maintenant de quatre équipes de déminage.

中的简易爆炸装置继续造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de cerner le problème du déminage.

我们正努力掌控排雷问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi accélérer le travail de déminage.

我们呼吁波斯尼亚各方为此的作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de déminage est financé par l'Union européenne.

排雷行动项得到欧洲联盟各基金的支持。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

评价该例句:好评差评指正

Les pays touchés ont besoin d'une assistance au déminage.

受害国需要排雷方面得到协助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低声吠叫的狗, 低声哼唱者, 低声骂人, 低声埋怨, 低声埋怨某人, 低声说话, 低声下气, 低声下气的, 低声下气的讨好, 低声怨某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听 2015年5月

En Colombie, la rebellion Farc et le gouvernement ont entamé des opérations de déminage.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2013年9月

Les services de déminages ont été déployés sur les lieux de l’explosion qu’ils ratissent.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2018年11月

Oui, 2017 a vu les contributions financières au déminage augmenter pour atteindre les 772 millions de dollars.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2014年10月

Malgré des opérations de déminage préalables, les ouvriers ont retrouvé une dizaine d’engins explosifs sur le parcours.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2022年3月

Une explication mise à mal quelques heures plus tard par l'expert en déminage qui a analysé le fameux gilet abandonné, un gilet défectueux.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Puisqu’on est prisonnier des mots de sa tribu, que ceux-ci conditionnent nos pensées les plus intimes, il fallait se livrer à un travail de déminage sémantique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年8月

Des responsables de la brigade de déminage ont estimé que cinq kilos d'explosifs ont été utilisés pour la bombe, qui a été actionnée par un dispositif télécommandé.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2014年12月

Dans le sud du pays , dans la province du Helmand (sud), 12 démineurs ont été tués dans une attaque des talibans, alors qu'ils étaient occupés à une opération de déminage.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年6月

La police et des équipes de déminage ont cherché de possibles engins explosifs à bord du vol 648 de l'U.S. Airways, de San Diego à Philadelphie, après son atterrissage mardi matin à l'aéroport international de Philadelphie.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2017年10月

D' après les FDS, le transfert de la ville dévastée par de longs mois de guerre ne se fera pas tout de suite. Raka sera remise à une autorité civile, une fois terminées les longues opérations de déminage.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2016年12月

MB : Le service de déminage a été appelé dans le quartier de Schaerbeek. Selon le porte-parole du parquet, il n'y a plus de danger pour la population. La police scientifique continue d'analyser le contenu du colis suspect.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低洼的, 低外差法, 低微, 低微的, 低微的出身, 低微的收入, 低纬度地区, 低位肛瘘, 低位小肠梗阻, 低位心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接