有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La lumière électrique inondait tout cet harmonieux ensemble, et tombait de quatre globes dépolis à demi engagés dans les volutes du plafond.

藏书室的拱天花板上镶嵌有四个磨沙玻灯,它们柔和的电光照耀着这个布置得非常舒适的房间。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lantier poussa les camarades dans le cabinet, un coin étroit occupé par une seule table, et qu’une cloison aux vitres dépolies séparait de la salle commune.

朗蒂埃把哥儿们推进间小隔间,那里面只能张桌子,扇带磨沙玻的隔断把小间与店里的大厅隔开。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’hiver fut froid. Les carreaux, chaque matin, étaient chargés de givre, et la lumière, blanchâtre à travers eux, comme par des verres dépolis, quelquefois ne variait pas de la journée.

冬天很冷。每天早晨,玻窗都结上霜,从窗口进来的光线,像透过毛玻样,都成灰色的,有时整天都灰蒙蒙,没有变化。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était éclairé par des globes du verre dépoli qui ne répandaient qu’une faible lumière, laquelle semblait ménagée exprès pour les yeux fatigués de l’envoyé de M. le préfet de police.

房间里点着几盏灯,但毛玻的灯罩光线看起来很微弱,像是考虑到警察总监的密使受不强烈的光线而特意安排的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure, kilovolte, kilowatt, kilowattheure, kilt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接