La société de marque déposée pour la "CLICK" ", cliquez sur", "C".
本公司的注册商标为“CLICK”、“点击”、“C”。
A été à l'office national des marques "Huahao" marque déposée.
已在国家商标局注册“华昊”牌商标。
"Ma Xin" marque d' ufs a adopté l'État Trademark Office marque déposée.
“鑫马“牌松花蛋已通过国家商标局注册商标.
La société a une marque de commerce déposée d'une grande réputation.
公司拥有的注册商标也有相当的知名度。
Deux Red River société basée marque déposée.
两江红为本公司注册商标。
Marque déposée "La plaque d'immatriculation" et "JUF".
注册商标“金碟牌”和“JUF”。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
代表们提。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一种符号或者某种形式的文字。
Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".
注册商标为“双鸥”和“钱围”。
Dites-moi, Monsieur, comment voulez-vous déposer votre argent?
先生,请告诉我,您想怎样存钱?
Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.
拆下表盘,开始拆机芯。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把你带到火车站。
Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.
请告诉我提申请该办什么手续。
La Défense aussi avait déposé de nombreuses requêtes.
此外,辩方也提大量的申请。
Ces pièces ont été déposées dans les délais fixés.
这些诉状已在规定的时限内提。
Voir Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, préc.
上文注217所引《多边条约》,第一卷,第433页;基于同样的理由,参看比利时、丹麦、希腊、爱尔兰、意大利、荷兰、葡萄牙、西班牙、瑞典和联合王国的反对意见,以及奥地利和法国提的、理由较不明确的反对意见,同上,第433至435页。
Ces pièces ont été déposées dans les délais prescrits.
这些状已在规定时限内提交。
Le mémoire a été déposé dans les délais prescrits.
诉状已于规定的时限内递交。
Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.
双方的答辩状已在规定的时限内递交。
Les mémoires ont été déposés dans les délais prescrits.
诉状已在规定的时限内递交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelqu’un a déjà déposé une tulipe noire ce matin.
今天早上,已经有人交来一朵黑色郁香了。”
Une personne Sdf (parce que madame n'est pas Sdf) tu lui déposeras !
如果你看到一个流浪街头的人(为夫人不是无家可归的人)你就把它给那个人!
À elle probablement, puisqu’une main avait déposé le paquet sur son banc.
也许是给她的,为它是放她坐过的条凳上的。
Pourriez-vous déposer votre caution en liquide ?
您能用押吗?
Je vais venir le déposer dans ma marmitte.
我要把它放入腌泡汁中。
On dut le déposer devant sa porte.
只好由他他自己家门口下车。
Pour y déposer cette notice ! répondit Harbert.
“就为了去送这封信。”赫伯特补充。
Donc... Vous voulez déposer une plainte ?
… … 你想要提出诉讼?
Déposer quelques feuilles de menthe poivrée croustillantes et servir.
加入一些脆薄的薄荷叶,然后上桌。
Le propriétaire des lieux déposa devant eux deux cappuccinos fumants.
咖啡馆老板给他们送上两杯热腾腾的卡布奇诺。
Ils déposèrent la couronne et ne gardèrent pas d’auréole.
他们放下了冠冕,却没有保留光轮。
Mais il faut la déposer au professeur Li aujourd'hui. Comment faire ?
可是今天就要把作文交给李教授了。怎么办?
Au printemps, c'est dans cette ambiance intimiste que les papillons m'élisaient en se déposant sur mes épaules.
到了春天,这惬意的氛围里,蝴蝶们会降落我的肩膀上。
Javert déposa Jean Valjean à la prison de la ville.
沙威把冉阿让送进了市监狱。
La lettre achevée, il la déposa en évidence sur la table.
写完之后,他把信放桌上最醒目的位置。
Et, déposant son merlin dans un coin, il suivit la Thénardier.
他把板斧放屋角,便跟着德纳第大娘往外走。
Si tu peux le déposer ce soir, c'est urgent.
你能今晚带给他们吗,很紧急。
Et on vient les déposer à l'intérieur de la limonade.
把柠檬片放入汽水中。
Je viens déposer ma sauce " cacio e pepe" directement sur mes spaghettis.
我将我的奶酪胡椒酱直接放意大利面条上面。
Il a même déposé des rehauts de peinture sur un tirage photographique.
他甚至把颜料涂了摄影作品上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释