有奖纠错
| 划词

Le Fukushima reste dévasté 3 mois après le tsunami.

福岛在海啸三个月后片荒芜。

评价该例句:好评差评指正

Il représente l'ONU dans ce pays dévasté par les combats.

在这个战火纷飞的国家,他高举着联合国的旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.

拉法已经被以色列的肆意破坏所灭。

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent qu'en rentrant chez eux, les rapatriés trouvent leurs villages entièrement dévastés.

返回家园者往往发现其村庄完全被

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a dévasté le bâtiment et les installations et causé des dommages matériels importants.

给大楼和设施造成的实质性破坏既广泛又严重。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur structuré de l'économie afghane est dévasté après 20 ans de conflit armé.

由于二十武装斗争的后果,阿富汗原有的经济被破坏无遗。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la même période, 112 900 oliviers ont été déracinés et 3 669 000 mètres carrés de terre agricole dévastés.

900棵橄榄树被挖掘,3 669 000平方公里耕地遭破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial souligne que trois années consécutives de grande sécheresse ont dévasté l'agriculture et l'économie du pays.

特别告员强调,连续三严重干旱给阿富汗的农业和经济带来破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie-et-Monténégro apprécie également les engagements en vertu desquels les maisons, les églises et les villages dévastés seront reconstruits.

塞尔维亚和黑山还对要重建遭破坏的家园、教堂和村庄的保证表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a presque exactement un an, l'ouragan Ivan a dévasté la société de la Grenade.

几乎在前,“伊万”飓风摧了格林纳达社会。

评价该例句:好评差评指正

De fait, en l'espace de quelques heures, le cyclone Ivan a dévasté l'île de la Grenade.

事实上,在几个小时的时间内,伊万飓风摧了格林纳达岛。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de maintien de la paix vient en aide aux pays et aux communautés dévastés par la guerre.

维持和平人员前来帮助被战争蹂躏的国家和社区。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont été gravement touchés, mais les plus dévastés ont été Haïti, la Grenade et les îles Caïmanes.

虽有几个国家受到严重影响,但遭破坏最大的是海地、格林纳达和开曼群岛。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'histoire, la violence sexuelle a souvent eu lieu dans des endroits dévastés par des conflits armés.

历史上,性暴力常常发生在受武装冲突影响的地区。

评价该例句:好评差评指正

Il entrave la reconstruction et la stabilisation des pays dévastés par la guerre et le bien-être de tous les peuples.

它妨碍了战乱国家的重建和恢复稳定以及各国人民的福祉。

评价该例句:好评差评指正

Des acteurs extérieurs agissant seuls peuvent parfois être mal outillés pour reconstruire les institutions d'un État dévasté par la guerre.

光靠外来行为者有时不足以重建个战乱国家的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les hostilités récentes ont dévasté Gaza, faisant de très nombreuses victimes -  plus de 1 000 morts, majoritairement des femmes et des enfants.

最近的敌对行动严重打击了加沙,造成了1 000多人丧生,其中大多数是妇女和儿童的惨重损失。

评价该例句:好评差评指正

Il y a cinq ans, à Dayton (Ohio), les dirigeants de ce pays dévasté se sont engagés à reconstruire la paix.

前,这个饱受蹂躏的国家的领导人们在俄亥俄州代顿承诺重建和平。

评价该例句:好评差评指正

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

战争、内部纷争以及政治动荡给非洲大片地区造成了破坏,引起无以言状的人类痛苦和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Les ouragans qui ont déferlé sur Haïti en septembre ont dévasté le pays et ont eu de fortes répercussions sur la population.

9月袭击海地的飓风对该国造成极大破坏,并对当地人口造成严重影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境

Sous ces fumées, des pans entiers de forêts sont dévastés.

在这些烟下,整片森林都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

En 2020, c'est l'arrière pays niçois qui est dévasté.

在2020年,尼斯地区遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les convicts avaient abandonné le plateau depuis une demi-heure environ, après l’avoir dévasté !

原来罪犯们破坏了高地,离开这里已经快半个钟头了!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La rue Rambuteau a dévasté tout cela.

这一切都已在修筑朗比托街时一扫而光了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语

Il a mis des " IN" partout ! Mon chef-d'oeuvre est dévasté.

他把in弄得到处都是!我杰作被毁了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Alors, il a sorti sa baguette magique et il a jeté un sort qui a dévasté toute la rue.

布莱克拿出他魔杖,炸了半条街。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.

大火摧毁了布罗塞利安德森林中400公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A Espelette, des champs de piment ont été dévastés.

在埃斯佩莱特,胡椒田遭到毁坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une crue éclair a tout dévasté le 19 septembre 2020.

2020 年 9 月 19 日,一场山洪摧毁了一切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une autre tornade a tout dévasté sur son passage au Texas.

另一场龙卷风摧毁了德克萨斯州沿途一切。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une dernière fois il regarda ses champs dévastés, la fumée qui s’élevait encore des ruines, puis il revint à Granite-house.

他又看了一眼破坏了田地和火场里还在往上升余烟,然后回“花岗石宫”去了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Murielle Paradon s’est rendue dans la bande de gaza ou tout est dévasté.

穆里尔·帕拉东去了加沙地带,那里一切都被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Fin août, juste après de gros orages, ils ont découvert leurs sites emblématiques dévastés.

八月底,就在暴风雨过后,他们发现了被毁坏标志性遗址。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La nuit d'avant, il a été dévasté par une nouvelle frappe de l'armée israélienne.

前一天晚上,以色列军队新一轮袭击摧毁了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, un champ de tournesols dévasté.

这里,是一片被毁坏向日葵田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les équipements étaient abîmés, tout était dévasté.

设备被损坏,一切都被毁了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il s'est dit " dévasté par le remord" .

他说他" 被悔恨所摧毁" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Cette nuit un attentat à la bombe a dévasté les locaux de la police à Mansourah.

今晚,一枚炸弹袭击摧毁了曼苏拉警察房舍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici aussi, la grêle et l'orage ont dévasté le paysage.

在这里,冰雹和雷暴也摧毁了景观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vers 23h, un torrent d'eau a dévasté tout son rez-de-chaussée.

晚上11点左右,洪水淹没了整个底层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle, résipiscence, résistance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接