有奖纠错
| 划词

Les quatre requérants de la catégorie «D» n'ont pas répondu au secrétariat.

未收到4个“D”类索赔人的

评价该例句:好评差评指正

L'important ce n'est pas d'être pour ou contre Marcoussis.

成或反对《马库锡协定》并不重要,重要的是成或反对和平,成或反对科特迪瓦的长远利益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres cependant n'étaient pas d'accord avec cette interprétation.

不过,另些成员不同意这种解释。

评价该例句:好评差评指正

L'expression « fonctionner effectivement » utilisée à l'alinéa d) n'est pas claire.

(d)项中“发挥有效作用”的表述不甚清晰。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale a déclaré qu'elle n'était pas d'accord sur la formule de répartition des dépenses.

世界银行已表示,它不同意这项安全和安保费用分摊计算办法并拒付其摊款。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les questions existentielles seront niées, je crains qu'il n'y ait jamais d'accord sur les questions territoriales.

我担心,只要拒绝接受生存问题,就永远无法就领土问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces larges désaccords, le Président a critiqué particulièrement cinq pays qui n'étaient pas d'accord avec ses conclusions.

尽管存在着广泛的分意见,主席则着重指出了不同结论意见的五个持批评态度的国家。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit le Représentant spécial : « Nous ne pouvons pas sortir du pays si nous n'y sommes pas d'abord entrés ».

用他的话来说,“我们没有进入,就不能撤离。”

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le candidat indépendant E ne peut obtenir qu'un seul siège et le parti D n'a que cinq candidats sur sa liste.

但是,独立候选人E只能持有个席,D党在名单上只有5个候选人。

评价该例句:好评差评指正

Il peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地区法院的判决,可以向最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations semblaient voir cette décision et sa conclusion comme entraînant un changement de politique, pendant que d'autres n'étaient pas d'accord.

有些代表团似乎认为该决定及其结果使得政策发生改变,而其他些代表团则不这样认为。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a toutefois souligné que si la R-D n'était pas nécessairement la même chose que l'innovation, celle-ci dépendait énormément de la R-D.

但是,有会者强调指出,虽然研发未必就是创新,但创新非常有赖于研发。

评价该例句:好评差评指正

De plus, M. Wilkinson a déclaré que les médias qui ne tenaient pas compte des notices-D n'encouraient absolument aucune sanction car leur utilisation était volontaire.

另外,威尔金森先生说,如果媒体忽略D-通知,绝对没有惩罚,因为使用这种系统是自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens aussi à remercier tous mes amis et collègues ici présents, même ceux qui n'étaient pas d'accord avec les propositions de la Russie.

我也要感谢今天在座的所有朋友和同事,包括俄罗斯建议意见不的朋友和同事们。

评价该例句:好评差评指正

Il considère aussi qu'A-N-D n'a pas indiqué clairement pour quels projets les ingénieurs auraient travaillé si l'Iraq n'avait pas envahi et occupé le Koweït.

小组还认为,A-N-D没有充分表明,如果伊拉克没有入侵和占领科威特,这两工程师本来会从事哪些项目的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers qui n'étaient pas d'accord pour que le représentant de l'insolvabilité engage une telle action pouvaient le faire eux-mêmes à leurs risques et périls.

那些不同意破产代表提起这类诉讼的债权人,可自己提起这类诉讼,风险自负。

评价该例句:好评差评指正

La représentante de Cuba a déclaré qu'elle n'était pas d'accord avec la description que le représentant du pays hôte donnait de la réunion de Princeton.

古巴代表说她不完全同意东道国代表对普林斯顿会议的定性。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'article 5, les innovations textuelles sont les bienvenues, mais le sens de l'alinéa d) n'est pas clair sans l'aide du commentaire.

关于第5条草案,文本上的改进值得欢迎,但是,如不借助于评注,(d)项的含义就不明确。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur des peines publiques peut faire appel à la Cour suprême s'il n'est pas d'accord avec la sentence imposée par les tribunaux de district.

如果检察长不同意地方法院的判决,可以向最高法院上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Russie a indiqué clairement qu'elle n'était pas d'accord avec la décision d'ouvrir des sites en Pologne et en République tchèque et a réitéré sa proposition alternative.

俄罗斯方面明确表示不成在波兰和捷克共和国设立基地的决定,并再次提出了另种办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


底吹, 底吹转炉, 底导坑开挖, 底舵销, 底肥, 底粪, 底封头, 底稿, 底功, 底火,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Oui, à tout moment, elle peut le renvoyer si elle n'est pas d'accord avec sa politique.

的,如果国民议会不同意总统的政策,可以随时赶他走。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故 Le Petit Nicolas

«Je suis l'invitée, elle a dit, j'ai le droit de jouer avec tous tes jouets, et si tu n'es pas d'accord, j'appelle ma maman et on verra qui a raison! »

客人,”她说,“有权所有的你不同意,就会叫妈妈,看看谁有道理!”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il me disait : « Ah, moi, je vous admire, vous les Français, parce que quand vous n'êtes pas d'accord, vous le dites » . Donc, effectivement, c'est positif dans ce cas-là, puisqu'on ne se laisse pas faire.

“啊,佩服你们法国人,因为你们会表示自己的反对。”所以,这种情况下,的确有积极意义,因为们不会任人宰割。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mon objectif, ce n'est pas d'être riche...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il dit refuser " d'assumer les conséquences de décisions avec lesquelles il n'était pas d'accord" .

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Après la ville et la cnil a déjà fait savoir à plusieurs reprises qu'elle n'était pas forcément d'accord avec toutes les toutes les expérimentations où toutes les orientations de l'état.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc non je ne marche pas du tout sur des oeufs, c'est pas comme si je risquais de me faire buter par un hérétique qui n'aurait pas été d'accord avec cette vidéo.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Alors vous l'utilisez sûrement pas de la même manière que mais c'est souvent les opposants à ces questions d'écologie utilise ce terme, je ne veux pas de l'écologie, alors on n'est pas d'accord.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


底夸克, 底肋材, 底里, 底梁, 底楼, 底码, 底面, 底膜, 底黏土层, 底牌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接