有奖纠错
| 划词

Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.

由于资本正迅速成为王国欧洲人口最多国家人口最密集城市。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent promouvoir activement le développement de centres urbains denses, à activités multiples.

各国政府可以积极推广多种用途密集型城市中心。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'information particulièrement denses donnent naissance à des groupements qui permettent un apprentissage collectif.

在信息流动特别密集下,就会在整个群体中产生拥有集体知识集团。

评价该例句:好评差评指正

L'eau est plus dense que l'air.

密度比空气大。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une déclaration forte et dense.

这个发言非常有力和详细。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic aérien reste extrêmement dense dans les Samoa américaines.

美属萨摩亚航空客流量继续很大。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau routier est dense et dessert tous les villages.

公路网络发达,汽车可通往所有村庄。

评价该例句:好评差评指正

Ils se reproduisent rapidement et forment des colonies denses de filaments vrillés.

如碳、氧和氮等生物学上非常重要元素含量丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.

第六委员会面前工作繁重而多种多样。

评价该例句:好评差评指正

Bouche : Attaque franche, nette Matière dense. Bonne finales sur le fruit.

饱满开放味道,丰富、回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代表团认为这是一份有有据、内容翔实报告。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 138 sites, 33 sont des forêts tropicales denses qui ont une grande valeur écologique.

在138个自然遗产中,有33个是具有很高保存价值热带封闭型森林。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Petrisch mérite d'être remercié pour son exposé franc, détaillé et dense.

我们谨感谢彼得里奇大使十分坦率和详尽介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est riche et dense; il contient des renseignements et des informations fort utiles.

该报告既丰富又翔实,载有非常有益信息。

评价该例句:好评差评指正

Au total, ils avaient créé un réseau dense et complexe d'engagements et d'obligations.

它们在一起构成了一个由互相重叠承诺和义务组成错综复杂网络。

评价该例句:好评差评指正

La superficie totale est de 197 kilomètres carrés, dont 70 % recouverts par une forêt dense.

领土陆地总面积为197平方公里,其中约70%为密林覆盖。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de reconnaître que l'ordre du jour demeure dense et parfois trop chargé.

必须承认,我们议程继续排得满满、有时排得过满。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'expansion rapide de la portée des services est devenu un réseau dense d'opérateurs de courrier express.

随着服务范围迅速扩大已形成稠密快件运营网络。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Ibrahima Fall, Sous-Secrétaire général, de son exposé exhaustif, précis et dense sur cette question.

我们感谢助秘书长易卜拉希马·法尔先生详尽、准确和详细地介绍了这个主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻, 成形铣刀, 成形凿及骨刀, 成形重建术, 成型, 成型薄钢板, 成型的, 成型法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Cependant, les morceaux de proton qui tombaient du ciel se faisaient de plus en plus denses.

但空中落下的一维丝越来越密。

评价该例句:好评差评指正
地心历 Voyage au centre de la Terre

La colonne liquide avait effectivement disparu pour faire place à des matières éruptives assez denses, quoique bouillonnantes.

的确不见了,它让位给重而沸腾的岩浆。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les peintures à l’huile sont remplies de couleurs denses.

油画让浓浓的色彩填得满满的。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les Hollandais ont été parmi les premiers à explorer cette jungle dense.

荷兰人是最先探索片浓密丛林的人之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚的有毒大气。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Votre passé est si dense qu’il m’empêche parfois d’entrevoir un futur entre nous.

“你们的过去实在太沉重,以致我经常觉得我们之间并没有未来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Celle-ci était si dense que le nuage avait presque l'air solide vu d'ici.

十分浓密,以至于看上去像是固体。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette vidéo est un peu dense, donc prends vraiment ton temps, et surtout, pas de stress.

个视频内容有点多,所以你真的要抽空看看,但千万别有压力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est tellement dense que même la lumière ne peut pas s'en échapper.

它是如此的密集,甚至连光都不能从它那里逃出来。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.

随着温度升高,一些地幔碎片的密度变小,并慢慢上升到表面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle est tellement dense que si elle est mouillée, l'eau ne peut pas s'évaporer, ce qui pourrait la faire moisir.

它的毛很密集,如果湿掉了,分不会蒸会导致毛霉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa superficie ne semblait guère avoir changé en trois ans, mais les arbres avaient grandi et elle avait l'air beaucoup plus dense.

面积与三年前差不多,但由于树木的成长,看上去密了许多。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

C'est dense, tenu d'un bout à l'autre, toujours surprenant.

饱满 一环套一环 惊喜连连。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, dis-je, pour tirer sous l’eau, dans un milieu huit cent cinquante-cinq fois plus dense que l’air il faudrait vaincre une résistance considérable.

“还有,”我说,“海比空气重八百五十五倍,在种环境中开枪要有实效,首先要克服种巨大的压力。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un groupe très gros range un intérieur dense, un match à la crevette, de la crevette que l'on sentait pas convaincu.

一个大虾丸里材料很充分,一场制作虾丸的比赛,我们尽力了。

评价该例句:好评差评指正
科学

Et donc, en général, le solide est plus dense que le liquide correspondant.

所以,固体的密度通常比相应液体的密度高。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un système très dense de routes nationales et départementales.

是一个密集的国道和省道系统。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.

淤泥的稠度可以承受一个人的重量,显然不能承受两个人的。

评价该例句:好评差评指正
科学

Le fait que la glace soit moins dense que l'eau, ça a une conséquence essentielle.

冰的密度低于一事实产了至关重要的后果。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

680 km de canaux, qui forment un réseau très dense, relient la région au nord-est de l’Europe.

680公里的运河形成了一个非常密集的网络,连接着欧洲的东北部地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用), 成药, 成药糖浆, 成也萧何,败也萧何, 成衣, 成衣店, 成衣制造, 成衣制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接