有奖纠错
| 划词

Une attention particulière est accordée aux petites et moyennes entreprises au cours de ce processus dit de « densification ».

在这一过程中特别注意到了中小企业,即所谓“增加密度”。

评价该例句:好评差评指正

Fours pour le dépôt en phase vapeur par procédé chimique, conçus ou modifiés pour la densification des matières composites carbone-carbone.

B.4. 为碳碳复合材料增密而设计或改良的化学气相沉

评价该例句:好评差评指正

L'atelier a recommandé que les pays de la région encouragent l'élaboration de stratégies pour la mise en œuvre et la densification du SIRGAS à tous les niveaux.

习班建议,本区域各国应促进在各个级别上制定有关采用和进一步完善SIRGAS系统的战略。

评价该例句:好评差评指正

Cela accroît également la densification des circuits financiers, c'est-à-dire le rapport entre la masse monétaire et la production globale, qui est généralement faible dans la région de la CESAO.

这还鼓励金融“深化”,即货币流与总产出的比例,常在西亚经社会区域偏低。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les programmes de densification sont souvent exécutés aux dépens des espaces naturels, réduisant l'espace disponible pour des usages récréatifs et intensifiant l'effet de « dôme de chaleur » au-dessus des grandes villes.

常,密集化方案是绿色空间为代价的,会减少用于娱乐目的的空间,从而增加城市的热岛效应。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches restantes de l'équipe technique conjointe sont donc la densification des points de passage frontaliers et le relevé du tracé afin d'élever au statut de lignes de démarcation agréées les lignes de démarcation approximatives.

因此,联合技术小组剩余的任务将是增加分界点的密度和定界勘察,大概界线提升为商定界线。

评价该例句:好评差评指正

B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.

B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut se faire que si s'instaure dans la région un processus d'accumulation intérieure plus vigoureux, fondé sur une densification des liens entre l'économie rurale et l'économie urbaine, entre les secteurs, et entre les industries fabriquant des biens de consommation, des biens intermédiaires et des biens d'équipement.

要做到这一点,需要在整个区域实现更有力的国内累过程并将之建立在农村和城市经济之间、各部门之间及消费者、中间和资本货物工业之间的更坚实的联系网络之上。

评价该例句:好评差评指正

Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.

虽然旱地因上空大都没有云层而于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis, prote, protéagineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语

C’est la compréhension aussi de ce qui se passe dans la densification des mondes

评价该例句:好评差评指正
法语

Marc BOUCHER DE LIGNON : S’ils en ont peur c’est qu’ils sont encore dans le monde de la densification

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

C'est l'eau douce qui provient de la fonte de ces icebergs projetés dans l'océan qui a dilué le sel qui permet la densification de l'eau de mer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas, protéger, protège-radiateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接