有奖纠错
| 划词

Décorez de guirlandes en dentelle et de boutons blancs collés.

白色花边装饰杉树。

评价该例句:好评差评指正

Également produire une variété de ruban, dentelle et autres accessoires du vêtement.

也可生产各织带,花边等相关服装辅料。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal la vente de la dentelle, et les autres accessoires du vêtement d'affaires.

我司主要销售花边,另经营服装辅料。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production literie, rideaux, linge de table, vêtements et dentelle, broderie linge de traitement.

我公司主要生产床品、窗帘、台布、服饰及花边、绣布加工。

评价该例句:好评差评指正

Tu portais une veste blanche ouverte, laissant entrevoir un joli haut blanc de dentelle.

你的白色外套敞开着,让我瞥见了你美丽的白色绣花小衣。

评价该例句:好评差评指正

La dentelle est très délicate.

花边很精致。

评价该例句:好评差评指正

Dentelles et de bonne texture, et de la qualité peut être comparé à l'octroi de permis.

花边和量可以和各牌相比。

评价该例句:好评差评指正

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要的时刻来临了,第一位模出现了。展示那些诱人的长裙、裤、丝、花边。

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production d'une variété de commune et des variétés spéciales de corde, fil, ruban, dentelle produits.

专业生产各殊品的绳、线、带、花边系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Notre long terme ordres dentelle, il ya de l'espoir que la capacité de production de l'usine et je contacter le secrétaire.

我司长期有花边订单,希望有生产能力的厂家与我司联系。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle d'une variété de la dentelle, ruban, avec des tenues à la main, des vêtements et autres accessoires.

我公司是一家专业生产各花边、织带、手提带等服装辅料。

评价该例句:好评差评指正

Tendance gothique ! La chemise stretch, col montant petit volant, plastron dentelle, manches courtes ballon bord volant, ouverture petit bouton tissu au dos.

式风格!弹力衬衫,立领小花边,胸前花边配饰,泡泡袖,袖口花边修饰,后背开襟。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de ruban, de couleur, de la dentelle, ruban, élastique, avec des vêtements, des équipements sportifs utilisés avec, à usage médical.

主要生产织带,色纱,鞋带,织带,松紧带,成衣带,运动器材带,医疗带。

评价该例句:好评差评指正

Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?

我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人的眼力透过面纱,炯炯有神。

评价该例句:好评差评指正

De fait, Amarula ne fait pas dans la dentelle, surtout lorsqu’il est en rut.

事实,Amarula经肆无忌惮,尤其是当他进入了发情期-----------一段时期公象会变得极端暴躁以及具有攻击性。

评价该例句:好评差评指正

Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.

弹力单色衣。可调节细吊带,V领,胸部褶皱,领口和下摆有花边。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de coton dentelle, les opérations d'usinage, félicitons sincèrement les amis de tous horizons, comme ceux faits à rechercher un développement commun.

主要生产棉线花边,机加工业务,真诚欢迎各界朋友合作,来样定做,共谋发展。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une production orientée vers les fabricants, les professionnels de production et de gestion des produits: en dentelle, crochet dans la main pour passer.

本公司是生产型厂家,专业生产经营的产品有:手摇花边、手勾花。

评价该例句:好评差评指正

Détails sur l'utilisation du traitement au niveau des broderies ethniques, partielle (cols, poignets, etc), ainsi que l'utilisation de la dentelle au crochet et plissé pompe cassée.

在细节处理层次清晰的民族绣花,局部(领口,袖口等)的钩针运以及系带和抽碎褶。

评价该例句:好评差评指正

Division I est exploité de vêtements, de la dentelle et attachés à divers types de matériaux, l'entreprise a un personnel d'expérience, des produits de qualité, service attentionné.

我司是经营服装、花边及各类附料,公司拥有经验丰富的工作人员,产品,服务周到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille, dessous-de-bras, dessous-de-plat, dessous-de-table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Gervaise se remit à tuyauter les dentelles du bonnet.

热尔维丝仍然熨着那顶帽子周围花饰。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je viens, chéries, sortez vos dentelles.

我来啦,宝贝儿,快露出你腿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Attends ! cria la Brûlé, on va t’en mettre au cul, de la dentelle !

“站住!”焦脸婆喊道,“我们要给你屁股也缀上花边!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est vrai qu'on retrouve ce côté un peu gothique, dentelle, noir.

确实有一点哥特式感觉,花边还有黑色。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Le prêtre gravit lentement les marches, et posa sur la dentelle son grand soleil d'or qui rayonnait.

教士慢条斯理地走上台阶,把光芒四射大金太阳放在花边上。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et ensuite, nous intervenons avec le placement de dentelle.

然后,我们就要开始加花边。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Du buffet pareil, convenablement habillé de napperons blancs et de fausses dentelles, l’évêque avait fait l’autel qui décorait son oratoire.

主教还把一张同样碗橱,适当地罩上白布帷和假花边,作为祭坛,点缀着堂。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Pour le placement de dentelle, y a déjà 3 métiers : donc, le placement, l’incrustation et la découpe.

安放,镶嵌,剪裁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Sa corbeille de noces lui apparaissait soutenue par les séraphins. Son âme s’envolait dans l’azur avec des ailes de dentelle de Malines.

她觉得自己结婚礼品篮子好使托着,她心好长着马林花边翅膀,在蔚蓝空里翱翔。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ton épinglette ! Ah ! Monsieur fait de la dentelle, puisqu’il a besoin d’épingles !

“你通针!啊!先生做手艺活啊,所以需要别针!”

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Allons, mon cœur, reprend-elle, fais-moi de la dentelle pour une mantille !

“来嘛,亲爱”她又说,“给我做一个头巾上花边!”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie était au comptoir, en train de faire la dame, bien peignée, avec un petit col et des manches de dentelle.

维尔吉妮摆出贵夫人作派,坐在柜台前面,头发梳得十分整齐,身穿矮领袖口带花边别致衬衫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les garnitures de dentelles, les broches de diamants, les bracelets à médaillon frissonnaient aux corsages, scintillaient aux poitrines, bruissaient sur les bras nus.

装饰女服上身花边,震颤得发出了簌簌声、钻石别针在胸前发出了闪烁光辉,甚至听得见镶嵌着画像手镯和光胳膊磨擦声响。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Pendant qu’il priait à haute voix, elles semblaient ne pouvoir assez admirer ses belles dentelles, sa bonne grâce, sa figure si jeune et si douce.

高声祷告时候,她们欣赏着美丽花边、温文尔雅风采、如此年轻又如此温和面孔,好像没个够。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, après avoir arrêté le compte, madame Goujet avait tranquillement repris sa place près de la fenêtre, travaillant au raccommodage d’un châle de dentelle.

但是,顾热妈妈点过衣物后,安然地回到窗前,做起一件花纱披肩活计去了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les Goujet étaient du département du Nord. La mère raccommodait les dentelles ; le fils, forgeron de son état, travaillait dans une fabrique de boulons.

顾热母子是诺尔省人。母亲做些缝补花纱活计;儿子原本是个铁匠,眼下在一家螺丝钉制造厂里做工。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On voyait les groupes se lever vivement et fuir, en emportant leurs sièges, devant le flot jaune qui s’en venait frangé d’une petite dentelle d’écume.

在涌进来镶着窄窄泡沫边缘黄色波浪前面,有些人群赶快爬起来,抱着椅子逃走。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Léon posa délicatement sur ses épaules son long châle de dentelle, et ils allèrent tous les trois s’asseoir sur le port, en plein air, devant le vitrage d’un café.

莱昂先生温存体贴地把她长长花边围巾披上她肩头,们三个人就走到码头上,坐在一家露咖啡馆玻璃窗外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

L’oreiller de coutil, sans taie et sans dentelles, était posé sur les couvertures pliées au pied du matelas dont on voyait la toile et où personne ne devait plus coucher.

细棉布枕心,没有枕套也没有花边,放在褥子脚头折叠好了套上,垫褥露出了麻布套子,没有人再来睡了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ce type de chips un peu dentelle qu'on voit généralement dans les restaurants un petit peu gastronomiques. C'est hyper facile à faire, c'est même débile presque. Je vais vous l'apprendre.

你们看看这类薯片,有点网状,我们通常会在稍微精致一点餐厅里看到这种薯片。做起来超级简单,甚至有点傻。我来教你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déstabilisation, déstabiliser, déstalinisation, déstaliniser, desthiobiotine, destin, destinataire, destinateur, destination, destinatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接