有奖纠错
| 划词

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).

在抵达侯赛因国王会议中时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。

评价该例句:好评差评指正

Étude du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur la violence à l'encontre des enfants, Regional Desk Review: North America (2005).

北美洲(2005)。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a élaboré le Designing and Education System for Kosovo (DESK) en tant que plan stratégique du secteur de l'éducation du Kosovo.

教育、科学和技术部将科索沃设计和教育体系阐释为科索沃教育部门的一项战略计划。

评价该例句:好评差评指正

Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès.

这些可在抵达后到会议中贵宾登记台领取。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les inspecteurs estiment que l'établissement au Bureau de la gestion des ressources humaines d'un guichet de type « help desk », auprès duquel on pourrait obtenir des indications sur la mise en œuvre et l'interprétation correcte des règles et règlements concernant les questions financières, les questions de personnel et la planification des programmes ainsi que les instructions administratives, contribuerait dans une large à renforcer les compétences et la responsabilisation en matière de gestion.

实际员认为,在人力资源管理厅建立一种“服务台”的功能有助于提高管理能力和加强问责制,因为这种“服务台”将为财务、人员和方案规划条例、细则及政指令的正确实施和解释提供指导作用。

评价该例句:好评差评指正

Tout en appréciant à leur juste valeur les réalisations du Service des affaires féminines (Women's Desk), qui est le mécanisme national de promotion de la condition féminine, le Comité note avec préoccupation la position de ce service au sein du Groupe de la famille (Family Development Group) du Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports, ainsi que le caractère limité de ses attributions, de ses moyens humains et financiers et de sa capacité à assurer l'élaboration et l'application effective de politiques d'égalité des sexes dans les activités de tous les ministères et de toutes les administrations.

委员会对妇女科作为提高妇女地位国家机制取得的成就表示赞赏,但关切地注意到该科隶属社会发展、青年及体育部内的家庭发展小组,其权力、人力资源和财政资源有限,无法确保妥善制定两性平等政策并过各部委和政府部门的工作全面执这些政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾框架, 船尾浪, 船尾龙门架, 船尾楼甲板, 船尾抛锚, 船尾平台甲板, 船尾深吃水, 船尾跳板, 船尾突出部, 船尾拖带,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每 201410

Là où le journaliste de desk n'a aucun droit à livrer son message, le caricaturiste s'est octroyé le devoir de délivrer tous les messages qu'il souhaite, celui qui paraît évident, mais aussi celui qui est suggéré.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船尾纵倾船, 船位, 船位测定记录, 船位测量, 船位精度, 船位推算, 船务公司, 船务监督, 船坞, 船坞登陆舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接