有奖纠错
| 划词

L'adresse du destinataire, je l'écris ici ?

,收件人的地址应该写在里吗?

评价该例句:好评差评指正

Santé destinataire se souviendra de ce moment inoubliable.

会记住一生难忘的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous le numéro de compte du destinataire ?

您有对方的账号吗?

评价该例句:好评差评指正

Ecrivez le nom de l’expéditeur ( le nom du destinataire ).

请写上寄信人(收信人)的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Le destinataire de ce colis a changé de domicile.

个包裹的收件人搬家了。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier le destinataire revêt une importance capitale.

对接收方进行核查至关重要。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait pas exactement qui étaient les destinataires.

些武器打算卖给谁,尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.

题单秘书处寄给了收件人。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.

对所有进来的些文件都必须进行记录、归档、并分送相应的接收人。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.

第3(b)款寻求保护收货人,防止滥用。

评价该例句:好评差评指正

Ce reçu vérifie que le message s'est affiché sur l'ordinateur du destinataire à ...

封回执证实该消息已经显示在某收件人的电脑上。

评价该例句:好评差评指正

Ce questionnaire a été adressé à ses destinataires par le secrétariat.

题单秘书处寄给了收件人。

评价该例句:好评差评指正

En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.

理事会还强调保护收货人的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces délégations se font par écrit et sont signées par leurs destinataires.

权力委派总是以书面形式进行,并委派人签字。

评价该例句:好评差评指正

Principes et règles nationales concernant les destinataires ou les utilisateurs finals du matériel exporté.

关于出口技术的买方或最终用户的原则和国家法规。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations s'adressent à divers destinataires - dirigeants politiques, cadres universitaires et chercheurs individuels.

些建议针对不同级别的人员——政治家、大学管理人员和个体研究人员。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas la réaction du destinataire.

我们还不知道收件国的反应。

评价该例句:好评差评指正

) “est mis à la disposition du destinataire”.

任何收益的余额“应交给收货人”。

评价该例句:好评差评指正

La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.

同各收发室的沟通已经加强。

评价该例句:好评差评指正

À chaque destinataire correspond un mode d'apprentissage différent.

不同的众总结不同的经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désaltérer, désaluminage, désaluminisation, désamarrage, désamarrer, désambiguïsation, désambiguïser, désamidase, désamidonnage, désamidonner, désaminase, désamination, désaminer, désamino, désamorçage, désamorcer, désamour, désamparé, désamplification, désancrage, désancrer, désannexer, désannexion, désantimoniage, désappareiller, désapparier, désappauvrir, désappliquer, désappointé, désappointement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即法语会话

Quand ma lettre arrivera-t-elle au destinataire ?

我的信什么时候能寄到?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien sûr. Quel est le nom du destinataire?

当然可以。请问受益人的姓名?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce destinataire n’était rien moins que Babet, l’une des quatre têtes de Patron-Minette.

件人正是巴伯,猫老板的四巨头之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

Le début de l’e-mail ou formule d’appel c’est la prise de contact avec le destinataire.

邮件的开头或者称呼语,这是和件人建立联系。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voudriez-vous remplir ce formulaire en précisant ici le nom et le numéro de votre destinataire ?

请您填一下这张,并在这里写明件人的姓名和传真号。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Dans un troisième paragraphe, vous pouvez également remercier votre destinataire.

在第三段,你也可以感谢你的件人。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

La formule d'appel est très importante car elle permet d'identifier le destinataire.

称呼格式很重要,因为可以辨别件人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. C'est vous qui allez informer votre destinataire de l’arrivée des marchandises?

行。货到之后,您去通知货人吗?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

La locution à l'attention de est utilisée en début de lettre ou sur une enveloppe pour préciser le nom du destinataire du courrier.

短语 à l'attention于信件开头或者信封上,以信人的姓名。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony se fit promettre à deux reprises que le message serait délivré à son destinataire et raccrocha en souriant, l'air particulièrement satisfait.

安东尼要对方再三保证,一定要把消息传给当事人,然后一边挂电话一边偷笑,情扬扬得意。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

On use de la mention " à l'attention de" en tête d'une lettre pour préciser son destinataire et signaler que le document est soumis à l'examen de celui-ci.

" à l'attention de" 一语在信件的开头,以件人,并明该文件须经此审查。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

14.Si vous voulez envoyer un fax en France, vous devez remplir ce formulaire en indiquant le nom et le numéro de téléphone de votre destinataire. Ces frais seront notés sur le compte de votre chambre.

14.如果您想往法国发传真,您需要填这张,写明件人的姓名和传真号。发送费将记在您房间的账上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry emprunta la plume de Ron et écrivit rapidement au dos du morceau de papier: « D'accord, à tout à l'heure. » Puis il confia le message à Hedwige qui l'emporta vers son destinataire.

“好的,我很乐意,不久见。”然后就让海德薇飞走了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Les enquêteurs cherchent à " identifier l'ensemble des destinataires" de ce message.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Ici, vous recopiez le nom et l'adresse du destinataire de la lettre en haut à droite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et les destinataires ont tous un point commun, Christophe Paget, ce sont des opposants affichés au président Donald Trump.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Par ailleurs l'enquête a avancé sur le destinataire de la photo

评价该例句:好评差评指正
FLE

Si je suis tout seul, forcément il y a pas de destinataire.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年2月合集

L'Allemagne, destinataire du gaz russe, est sous pression pour abandonner le projet, la seule sanction de poids vis-à-vis de la Russie. Tout le reste est de l'ordre du symbolique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

L' individu figurait parmi les destinataires du manifeste d' extrême-droite expédié par l' auteur de la tuerie d' Oslo, Anders Behring Breivik, qui avait fait des dizaines de morts en juillet 2011.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues, désarmable, désarmant, désarmé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接