有奖纠错
| 划词

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有哀悼3天。

评价该例句:好评差评指正

Depuis son deuil, ses camarades l'entourent beaucoup.

自从他失去亲人以后,同志都非常关心他。

评价该例句:好评差评指正

Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.

带着比恐惧更叫人凝神屏息的悲哀微笑。

评价该例句:好评差评指正

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期天的国哀悼期。

评价该例句:好评差评指正

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crepe, cela me suffira.

"用您的六路易去买孝服吧,您给我一块黑了。"

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se joignent au peuple samoan dans le deuil de leur dirigeant bien-aimé.

美国同萨摩亚人民一样,为他失去其敬爱的领导人而悲伤。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

国哀悼日的第二天,报纸部只有黑白两色。

评价该例句:好评差评指正

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tout coeur avec eux dans leur deuil et leur douleur.

对他痛失亲人怀着完相同的心情。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui n'est pas seulement une journée de deuil.

然而,今天不仅是悼念之日。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sierra-léonais a déclaré une période de deuil de sept jours.

塞拉利昂政府宣布哀悼七天。

评价该例句:好评差评指正

Ce deuil est sans raison.

哀伤没有原因。

评价该例句:好评差评指正

La période de deuil peut se poursuivre pendant plusieurs jours et même pendant des semaines.

服丧期会持续数天或者甚至数周。

评价该例句:好评差评指正

Mais la fête prévue sera une journée de deuil pour l'enfant et sa famille.

他的儿子和家人却将为他守丧。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que c'est un moment de deuil absolu pour le peuple de l'Afghanistan.

知道这对其人民来说是一个极为悲痛的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas ont eu leur part de chagrins et de deuils causés par le sida.

荷兰也遭受了艾滋病造成的痛苦和损失。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a décrété trois jours de deuil national à l occasion du décès du premier-ministre .

总理去世,政府规定国哀悼天。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Pour nombre d'habitants de Gaza, c'est une heure de désespoir, de deuil et de besoin.

“对于加沙的许多人来说,现在仍然是绝望、悲痛和亟需帮助的时候。

评价该例句:好评差评指正

C'est le coeur rempli de tristesse et de deuil que je rappelle les récents actes immoraux.

正是带着沉重和悲伤的心情,我讲述最近这些不道德的径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trachodon, Trachodontidés, trachome, trachyandésite, trachybasalte, trachycarpe, trachydacite, trachydolérite, trachylides, trachyliparite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Une pensée pour tous ceux qui traversent ce moment dans le deuil, la peine ou la solitude.

想到那些正在经历悲痛、哀伤或孤独的人们。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Elle avait dix-sept chasubles galonnées, outre les ornements de deuil.

除了丧事用的饰物,大教堂共有十七件镶有饰带的祭披。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu.

她穿着孝服,因为她的父亲去世不久。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Comme tout ce qui est amer, le deuil peut se tourner en révolte.

象任何苦痛一样,哀伤可以转化为反抗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était belle à ravir sous ses vêtements de deuil.

她穿上深颜色的丧服显得美丽非凡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais, au Japon, c'est la couleur du deuil, de la mort.

对,但是在日本,白色是丧事,死亡的颜色。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Achetez votre deuil sur vos six louis. Vous me donnerez un crêpe, cela me suffira.

“就在你六个路易里支出,买你们的孝服罢。我只要一块纱就行。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son deuil déteint alors sur l'histoire qu'elle est en train d'écrire.

她的悲痛在她写的故事上显现了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans la même voiture de deuil, Beauchamp, Albert et Château-Renaud s’entretenaient de cette mort presque subite.

在一辆丧车里,波尚、阿尔贝和夏多·勒诺在谈论侯爵夫人的猝死。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais le deuil ? dit en hésitant Franz.

“但现在是在服丧期呀!”弗兰兹迟疑地说。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Eh bien, puisque vous en recherchez une autre, le deuil est fini dans le cœur comme sur l’habit.

“嗨!既然您要再找一个,心上的悲哀就上的丧服一起脱掉。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.

戴孝在乎心,不在乎衣服。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et puis tu es en deuil, cela te donne tous les droits, autant en profiter !

再说你是服丧,谁也不会怪你,你就好好利用你的权利吧!”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ici ils sont tous en deuil, veufs ou orphelins, et ils s’accrochent à la vie avec une dignité hallucinante.

但是在这里,虽然所有人都刚刚失去了亲人,虽然他们变成了鳏夫、孀妇,或者孤儿,但是他们却在灾难面前展现出一种伟大的生命韧度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Lui, Jean Valjean, il lui avait fait quitter ces haillons pour lui faire mettre cet habillement de deuil.

是他冉阿让,使她脱下了这褴褛的衣服,换上了孝服。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, la fatigue les écrasait, ils traînaient les pieds, glissaient dans la boue, avec le deuil morne d’un troupeau frappé d’épidémie.

现在他们才觉得累坏了,拖着两条腿,在泥泞中慢慢向前蹭着,没精打采,死气沉沉,像一群染上瘟疫的羊一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Venez vous asseoir près de la morte, et toute une famille plongée dans le deuil vous sera bien reconnaissante.

请去坐在死者的边,他们全家人都会感激您的。”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Si je demande à quelqu’un la cause de ce deuil, il se trouvera que je commets encore une gaucherie.

“如果我问给谁戴孝,可能我又是干了件蠢事。”

评价该例句:好评差评指正
摇滚莫扎特Mozart l_'Opera rock

Ma mère est morte.Ce sont mes habits de deuil.

我母亲去世了,这是我的丧服。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La maison était toute sombre. Elle entra là-dedans, comme dans son deuil.

宅院里一片漆。她走进院里,真像是走进了正在致丧的人家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation, tracté, tractée, tracter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接