有奖纠错
| 划词

Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir.

外部不够, 可能需要剖

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent de meilleurs diagnostics et traitements mais aussi une meilleure compréhension du fonctionnement de notre organisme.

他们能够更好地和治更好地了解我们的组织如何。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait une erreur de diagnostic.

失误。

评价该例句:好评差评指正

À ce diagnostic global, je voudrais ajouter trois observations.

除此全面评估之外,我还要提出3点看法。

评价该例句:好评差评指正

Écoute, établissement de diagnostics, apprentissage, décision et action de groupe.

° 在小组中倾听、、学习、决定和行动的能力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.

许多领有执照的设施都在提服务。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic étant fait, il convient d'envisager les remèdes.

我们完成了对该问题的之后,现在必须考虑补救的方法。

评价该例句:好评差评指正

Ce diagnostic, naturellement, est une source de préoccupation.

自然,这种是令人关切的。

评价该例句:好评差评指正

Correspondent aux nouveaux cas estimés par année de diagnostic.

这与每年估计的新病例相应。

评价该例句:好评差评指正

Des tests diagnostic simples et rapides sont depuis peu disponibles.

最近,出现了一些简单的快速测法。

评价该例句:好评差评指正

La première question qui se pose est celle du diagnostic.

第一个问题是如何进行

评价该例句:好评差评指正

On a posé un certain nombre de diagnostics à ce sujet.

在这方面已经进行了一些分析。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement important dans les cas de diagnostic prénatal.

这一点在产前的情况下尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, opérationnel dans les 13 districts, compte 20 établissements de diagnostic.

这一方案正在所有13个地区执行,并有20处设施。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.

我们已经知道评估的结果,评估工作已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront reliés à des centres de diagnostic à la pointe du progrès.

这些医院的运行将由使用了最新高科技的中心加以支持。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès doivent aussi être réalisés pour améliorer la qualité des diagnostics.

许要在改进质量方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les tests de diagnostic génétique peuvent présenter des avantages importants pour la société.

基因测可为社会带来巨大的好处。

评价该例句:好评差评指正

On utilise quelques composés radioactifs du thallium dans des procédures de diagnostic médical.

有几种铊的放射性化合物用于医学操作。

评价该例句:好评差评指正

Les services de diagnostic et le traitement des femmes enceintes ont été étendus.

扩大了服务,扩大了对孕妇的治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会, 波向, 波像差, 波形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Depuis quelque temps d'ailleurs, elle semblait prendre plaisir à dérouter les diagnostics.

再说,一段时间以来,瘟神好像乐于使医生断迷失方向。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais on vantait la promptitude, la profondeur, la sûreté de son coup d’œil, de son diagnostic.

然而他好眼力、他断之敏捷、深刻、准确,令人赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le diagnostic bruit n’a qu’une valeur indicative.

噪声断仅供参考。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette méthode de diagnostic simple est pourtant très efficace.

简单断方法却是很有

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Si on peut remplacer le mot par le nom " bilan" , il faut écrire " diagnostic" .

如果我们用名词 " bilan " 代替个词,应该写成 " diagnostic" 。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

De nombreux programmes français et européens, essais cliniques, sont en cours pour produire en quantité des diagnostics rapides, performants et efficaces.

为了大批量生产更快、更准确、更高断工具,许多法国和欧洲范围临床验项目正在进行。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs raisons peuvent expliquer ce retard dans le diagnostic. La première est sans doute la rareté de cette forme de cancer chez les hommes.

有几原因可以解断延迟。首先可能是癌症在男性中罕见性。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il faudrait faire un diagnostic sanguin.

应进行血液断。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« enfonçait » à la fois Planté et Rubinstein et que le docteur Cottard avait plus de diagnostic que Potain.

还要承认戈达尔大夫医道比博丹还要高明。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Depuis le 1er juin 2020, ce nouveau diagnostic immobilier renforce l’information des acquéreurs de biens immobiliers situés sur les zones de bruits aux environs des aérodromes.

自2020年6月1日起,此次新增房地产预断强化房地产购买者信息位于机场附近噪音区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous devons continuer d'améliorer la prise en charge et le traitement dès le diagnostic en médecine de ville et à l'hôpital pour réduire encore davantage les formes graves.

要继续加强城市医药、医院管理和治疗,以进一步减少严重疾病。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut aussi surveiller la croissance du foetus après avoir émis un diagnostic, il en prépare au médecin qui suit le patient.

他在做出断后,还可以监测胎儿生长情况,为随访医生准备断记录。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le diagnostic bruit comporte enfin la mention de la possibilité de consulter le plan d’exposition au bruit à la mairie de la commune où est situé l’habitation.

噪音断最后包括在房屋所在城镇市政厅咨询噪音暴露计划可能性。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il réalise un diagnostic complet de votre situation financière, fait des préconisations pour maîtriser votre budget et enfin vous renseigne sur les droits et aides auxquelles vous pouvez prétendre. »

它会对你财务状况进行全面断,为控制你预算提出建议,最后告知你有权获得权利和援助。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Dans le domaine de la médecine, les machines chirurgiens sont beaucoup plus fiables que l'homme pour de nombreuses opérations. - Et déjà, dans le diagnostic de certaines maladies, la machine surpasse l'homme !

医学领域,很多手术上,外科医生机器都比人类要可靠。而且在断某些疾病时,机器已经超过人类了!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette condition est remplie par Google qui s’est engagé à créer un logarithme pour faciliter le diagnostic et la prise en charge des patients. Ce logiciel permettra également de réduire les frais de fonctionnement des services hospitaliers.

Google可以满足一条件,它致力于创建一个程序,以促进患者断和治疗。该软件还将减少医院服务运营成本。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Qu'est-ce que monsieur le Président veut dire par cette phrase et ce diagnostic ?

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Euh tout ça, ça va nécessiter des outils diagnostics particuliers.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

J'élabore des diagnostics, je confère des ordonnances, et figurez-vous que par le passé, bien, je...

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et diagnostic sans appel: rupture du LCA, il faut opérer

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状, 波状层理, 波状高层云, 波状热, 波状水跃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接