有奖纠错
| 划词

Dumas conservées les opinions politiques des républicains, contre la dictature de la monarchie.

大仲马信守共和政见,反对君主专政。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les grands mouvements sociaux du mouvement paysan indigène avaient fait tomber les dictatures.

过去,土著农民所领导伟大社会运动推翻了独裁统治。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souffert de la guerre civile, de la famine et de la dictature.

我国受过内战、饥荒和独裁统治苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les 32 ans de dictature de Mobutu, hélas, les ont muselés, paralysés, congelés, frigorifiés.

不幸是,经历了32年蒙博托独裁统治,这些人士沉默了,瘫痪了,被冻僵了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il était une dictature, l'Iraq jouissait d'un grand pouvoir déstabilisateur au Moyen-Orient.

个独裁统治国家,拉克对中东稳定曾具有巨大性。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a vu la chute d'une dictature vieille de plusieurs décennies en Iraq.

去年目睹拉克几十年独裁统治垮台。

评价该例句:好评差评指正

C'est exactement ce qui s'est passé dans le cas de la dictature de Saddam.

萨达姆独裁统治就是这种。

评价该例句:好评差评指正

On a également indiqué que « l'ordre juridique » était un concept très contestable car il pourrait aussi s'entendre des dictatures.

有人指出,“合法政权”概念有极大争议性,因可将其理解包括独裁政权。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons de réaliser des réformes et de reconstruire ce que la dictature a détruit en Iraq.

目前我们正在实施改革,重建被萨达姆独裁统治破拉克。

评价该例句:好评差评指正

L'appui international est indispensable, et parfois même crucial, pour un peuple confronté au legs d'une dictature déchue.

国际支持对人民解决个专制政府垮台后遗留下来问题必不可少,有时甚至是决定性

评价该例句:好评差评指正

Dans mon pays, l'Iraq, cette idée était absente des esprits et des politiques du précédent régime de dictature.

在我国即拉克,在以前独裁政权头脑和政策中没有这种思想。

评价该例句:好评差评指正

La brutale dictature de Saddam Hussein sur l'Iraq a ravagé le pays, tourmenté et traumatisé le peuple iraquien.

萨达姆·侯赛因强加于拉克残暴独裁政权给拉克带来破,对拉克人民施行了残暴和造成心理创伤暴力。

评价该例句:好评差评指正

La dictature érythréenne continue de manifester toutes les formes possibles d'animosité et d'hostilité à l'encontre de ses voisins.

厄立特里亚独裁政权继续对其邻国实行所有形式仇视和敌视行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple a subi trois décennies de dictature et doit désormais être en mesure d'envisager un avenir meilleur.

该国人民遭受了三十年独裁统治,他们今后必须享有个更美好未来。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'assimilation cavalière d'Israël à l'Iraq n'est rien d'autre qu'une dangereuse dérive au service d'une dictature sans scrupules.

因此,随意将以色列和拉克联系起来,充其量不过是转移注意力危险计俩,只能对无耻独裁者有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon que nous célébrions la tenue des premières élections après un conflit armé, ou à la fin d'une dictature.

我们在场武装冲突或在个独裁统治结束后有理由对首次举行选举加以庆祝。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, une décennie et demie après que la dictature a été balayée de notre pays, les progrès socioéconomiques réalisés sont considérables.

如今,在我国扫除独裁统治以来15年中,我们取得了巨大社会经济进步。

评价该例句:好评差评指正

Les dictatures criminelles actuellement en place constituent une menace pour tout un chacun, y compris pour ceux qu'elles prétendent essayer de protéger.

目前在位伪独裁政权对每个人、包括他们声称要加以保护人,都构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sous le régime communiste, la Roumanie a fait l'expérience de la dictature politique, de la dégradation de son économie et de l'isolement international.

在共产主义政权时代,罗马尼亚在政治上实行独裁统治,在经济上陷入衰败,在国际上饱受孤立。

评价该例句:好评差评指正

La dictature de la mode en provenance des régions voisines a transformé les traditions vestimentaires du pays, en les dépouillant de leur originalité unique.

外国流行时装进入安哥拉,已使安哥拉人着装方式发生了变化,摒弃了本民族服装独特风格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输, 不服输的人, 不服水土, 不服贴的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Les premières stations libres sont nées il y a dix ans seulement avec la chute de la dictature.

第一个免费电台仅在十年前随着独裁统治的垮台诞生。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est pas dans une dictature, arrête de faire tes règles!

这不是一个独裁政权,不要再制定你的规则了!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ces femmes se retrouvent 20 ans après pour inaugurer une exposition à l'opéra de Leipzig qui montre toute leur audace face à la dictature communiste.

在20年后再次相聚,在比锡歌剧院举办她们在面对共产主义独裁统治时的胆识。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

S’il arrive à toutes les avoir, il pourra imposer sa dictature son l’éducation et contrôler tous les jeunes du monde entier.

如果他能得到他们所有人,他就可以对教育实行独裁统治,控制世界上所有的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais je me demande pourquoi ces guerres, pourquoi ces famines, pourquoi ces dictatures ?

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Pourquoi l'opposition accuse le gouvernement de dictature ?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On pense bien à la guerre, à la famine à la dictature.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas imposer sa loi ou sa dictature ici ...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Taïwan est aux yeux de la dictature chinoise un modèle incompatible.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年7月合集

Les dictatures mentent, les démocraties comptent mal

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C’est toujours au nom de ces valeurs que la France soutient en Syrie l’opposition à la dictature.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et qui donne le statut de héros aux victimes de la dictature.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Elle rappelle aux Philippins les mauvais souvenirs de la dictature

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Victoire contre la dictature et le pouvoir absolu d'un seul homme, Mouammar Kadhafi.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

La dictature est associée à un système de centralisation et à un système de concentration.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

En 1980 la dictature militaire de l'époque avait violemment réprimé un soulèvement populaire en faveur de la démocratie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ses liens privilégiés avec la dictature de Manuel Noriega vont l’aider à développer ses activités FINANCIÈRES.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Pour la première fois depuis la fin de la dictature dans ce pays, l'extrême droite arrive au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une absence inhabituelle dans une dictature où il incarne le pouvoir à lui tout seul

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

27 ans après la chute du président Marcos les victimes de la dictature vont enfin être indemnisés.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接