有奖纠错
| 划词

Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!

需要大量的稀释剂请和我联系谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1988, les principaux produits du solvant de pétrole, le pétrole benzène, xylène, le méthanol, une variété de diluant.

成立于1988年,主要产品有溶剂油,石油苯,二甲苯,甲稀释剂。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de plastiques techniques, 300 antioxydant, du diluant, la valeur de la production annuelle de plus de 3000 Yuan.

主要生产工程塑料、抗氧剂300、稀释剂,年产值3000多万元。

评价该例句:好评差评指正

21) Modifier comme suit: "Avec au moins 25% (masse) du diluant du type A, et en plus, de l'éthylbenzène. ".

修改如下:“乙苯之外,A型稀释剂按重量 ≥ 25%。”

评价该例句:好评差评指正

22) Modifier comme suit: "Avec au moins 19% (masse) du diluant du type A, et en plus, de la méthylisobutylcétone. ".

修改如下:“甲基·异丁基酮外,含稀释剂A按重量 ≥ 19%。”

评价该例句:好评差评指正

La fameuse norme très problématique. Dans le dossier on a 6-7.5 mais il y a une demande pour 4-6. Est-ce du diluant fourni localement ?

著名的标准很成问题。文件中写的是6-7.5,但有一个4-6的需求。 稀释剂是本地供应吗?

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2001, la production professionnelle et de l'exploitation de solvant chimique, du diluant (en nombre de jours que l'eau, l'eau de banane), une variété de machines industrielles.

成立于2001年,专业生产经营工溶剂,稀释剂(天那水,香蕉水),工业机械.模具.产品的清洗剂。

评价该例句:好评差评指正

2.5.2.6 T23 Pour le No ONU 3119, dans la rubrique Peroxyde de bis (triméthyl-3,5,5 hexanoyle) à 38% au plus dans un diluant du type A, ajouter "ou B" après "type A".

5.2.6 T23 UN 3119, 二-(3,5,5-三甲基己酰)过氧A型稀释剂中,浓度不大于38%,“A型”之后加上“或B型”。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte la dissolution du combustible nucléaire irradié dans l'acide nitrique, suivie d'une séparation de l'uranium, du plutonium et des produits de fission, que l'on extrait par solvant en utilisant le phosphate tributylique mélangé à un diluant organique.

“普雷克斯”流程包括:将辐照核燃料溶解硝酸中,接着通过利用磷酸三丁酯与一有机稀释剂的混合剂的溶剂萃取法分离铀、钚和裂变产

评价该例句:好评差评指正

Le principe du traitement équitable peut même être considéré comme un élément non négociable du projet de loi type car en le diluant, on pourrait compromettre les chances de succès de celle-ci et son acceptation par les autorités juridiques et judiciaires.

公平待遇的原则甚至可被视为示范法草案中一项不容谈判的组成部分,冲淡这一原则可能破坏这一法律未来取得成功和得到法律与司法当局接受。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que l'un des principaux obstacles à ce dialogue tenait à l'imbrication des débats relatifs aux différents mandats, qui se traduisait par des interruptions constantes et la fragmentation du débat relatif à un même mandat en le diluant sur plusieurs réunions.

会上认为,妨碍这对话的主要障碍于,关于不同任务的辩论之间有重叠,这经常造成中断,而且要好几次会议上才能完成关于任何一项单独任务的辩论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm., Llandeilien, Llandeilo, Llandovérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接