有奖纠错
| 划词

Assassinat d'un chauffeur du diocèse d'Uvira par des éléments du RCD.

Uvira diocese:一名司机被民盟士兵杀死。

评价该例句:好评差评指正

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特的私人中学担任校监并在城市教区里工作。

评价该例句:好评差评指正

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子武大主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que l'archevêque Kataliko a été empêché de revenir dans son diocèse en février, les tensions continuent à monter entre la population civile et le RCD.

由于2月塔利科大主教返回教区受阻,平民与刚果民盟之间的紧张关系继续升级。

评价该例句:好评差评指正

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。

评价该例句:好评差评指正

L'évêque Basilio Nascimento, chef du diocèse de Baucau, a aussi effectué une visite fructueuse au Timor occidental où il a été reçu par des milliers de personnes.

包科教区的教头巴西利奥·纳西门托主教也十分成功地访问了西帝汶,受到数千人的接待。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête sur le référendum, menée par le Diocèse catholique de Caguas, a révélé que 88,5 % des personnes interrogées étaient en faveur du départ immédiat de la Marine.

瓜斯天主教教区就公民投票举行的一项民意调查表明,接受调查的个人有88.5%希望刻撤离。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ce qui s'était passé avec le clergé catholique à Bunia, le diocèse de Mahagi, durant tout le conflit, a participé à des initiatives visant à gérer le conflit et à éviter une mobilisation armée dans le territoire de Mahagi.

尼亚的天主教会不同,马哈吉教区协助提出冲突管理举措,并防止在马哈吉县进行武装动员。

评价该例句:好评差评指正

À Bunia, plusieurs personnes appartenant à l'ethnie Hema ont pris d'assaut le grand séminaire et l'archevêché pour empêcher la tenue de la messe d'investiture du nouvel évêque (de l'ethnie Nande) du diocèse de Bunia, nommé en remplacement de l'évêque Léonard Dhedju (de l'ethnie Hema).

尼亚,许多赫马族人攻占了主教区大修道院,以阻止尼亚主教区新任主教(来自南德族)举行授职弥撒,因为他被任命代替来自赫马族的主教莱昂纳尔·德丢。

评价该例句:好评差评指正

Un acte de mariage est invalide si le mariage n'a pas été célébré par un prêtre habilité à cet effet par l'archevêque du diocèse ou, en l'absence de celui-ci, par son représentant, une fois qu'il a été établi que les deux futurs époux sont pleinement consentants et capables.

双方同意并且符合结婚的实质条件,由主教教区大主教颁发许可证的牧师经办,牧师不在时,由其助手代理。

评价该例句:好评差评指正

Projets pastoraux pour le renouveau des paroisses et des diocèses axés sur la participation pleine et entière des peuples non seulement en tant que catholiques au sein de l'Église elle-même soucieux de leurs affaires intérieures mais également en tant que citoyens engagés dans les affaires sociales du territoire où ils vivent.

这些项目的目标实现人们的充分参与,不仅天主教徒在教堂内为内部事务实现参与,而且公民在其生活的区域内对社会事务实现参与。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la décision, confirmée en justice, de refus d'enregistrement de la paroisse de Saint-Jean de Kronstadt, qui se réclame du diocèse de Crimée de la Véritable Église orthodoxe russe, a été prise sur base d'une étude confessionnelle menée par des experts et des conclusions formulées par le Comité des affaires religieuses et ethniques, en conformité avec la législation sur la liberté de conscience et les organisations religieuses.

Saint-Jean de Kronstadt教区声称正统俄罗斯东正教会克里米亚主教教区的一部分;关于拒绝该教区登记的决定已经过法院确认,根据一项专家教派研究报告和宗教与种族事务委员会的结论以及关于信仰自由和宗教组织的法律作出的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périplanatique, périple, péripleurite, periploca, périploque, périprocte, périproctite, périprostatite, périptère, péripyléphlébite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

M. Myriel était dans le diocèse le vrai pasteur, l'ami de tous.

米里哀先生在他教区里是一个名副其实神甫,是大众朋友。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Plus grand diocèse au patron, plus grosse cure au favori. Et puis Rome est là.

老板教区越广,宠盘也越大,并且还有罗马在。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il me serait si facile, se disait la maréchale, d’en faire un grand vicaire dans quelque diocèse voisin de Paris !

“让他当上巴黎附近某个教区代理主教,”元帅夫人对自己说,“在我是多么容易事!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Supplément au traitement des pauvres maîtres d’école du diocèse : deux mille livres.

补助教区学校贫寒教师津贴二千利弗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous m’êtes recommandé par M. Chélan, c’était le meilleur curé du diocèse, homme vertueux s’il en fut, et mon ami depuis trente ans.

“您是谢朗先生荐来,他教区最好堂神甫,世上仅有有德之人,我三十年朋友。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il refusa de le voir à son passage au retour de l’île d’Elbe, et s’abstint d’ordonner dans son diocèse les prières publiques pour l’empereur pendant les Cent-Jours.

拿破仑从巴岛③回来时,他拒绝到路旁去欢迎他,在“百日帝政”④期间,也不曾替皇上布置公祭。③拿破仑在一八一四年四月六日被迫逊位后,即被送巴岛。王朝复辟,执行反动政策,人民普遍不满。拿破仑乘机于一八一五年三月一日在南方港口茹安(在戛纳附近)登陆,重返巴黎。④拿破仑三月一日在茹安登陆,六月二十二日第二次逊位,那一时期叫“百日帝政”。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci est fort éveillé, je vous jure, Monseigneur, et il apporte une grande nouvelle : c’est la démission du seul janséniste qui restât dans votre diocèse.

“这一位可清醒着哪,我向您保证,主教大人,而且他带来一个大新闻:还呆在您教区唯一詹森派教徒辞职了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Évêque d’un diocèse montagnard, vivant si près de la nature, dans la rusticité et le dénuement, il paraît qu’il apportait parmi ces personnages éminents des idées qui changeaient la température de l’assemblée.

他是一个山区主教,平时过着僻陋贫困生活,和自然环境接近惯了,他觉得他替那些达官贵人带来了一种改变会场气氛见解。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, envers les policiers, les agents du diocèse, du ministère de la Culture, de la mairie de Paris, de la sécurité civile, de la Croix-Rouge, qui ont évacué la cathédrale, sécurisé ses alentours, mis les oeuvres à l'abri.

接下来,我要感谢警察、教区代理人、文化部、巴黎市政府、公民安全部、红十字,他们做好了教堂疏散工作、周围,安全工作,还有作品保护工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je le crois bien ! s’écria madame Magloire, monseigneur n’a seulement pas réclamé la rente que le département lui doit pour ses frais de carrosse en ville et de tournées dans le diocèse. Pour les évêques d’autrefois c’était l’usage.

“当然罗!”马格洛大娘说。“主教大人连省里应给那笔城区车马费和教区巡视费都没有要来。对从前那几位主教,原是照例有。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

En 1975, il devient le doyen du diocèse de johannesburg, le premier doyen noir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Selon la presse de Pennsylvanie, toutes les archives des diocèses vont être fouillées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Les huit diocèses de Pennsylvanie sont convoqués par le procureur fédéral de Philadelphie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Ville où le curé du diocèse vient d'annoncer à ses fidèles qu'il ne célèbrerait plus la messe.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Immersion au diocèse d'Orléans, où une quarantaine d'étudiants se forment à cette fonction, malgré un contexte de défiance. Chant religieux.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Vous êtes général au collège stanislas dans le diocèse de paris.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et donc le diocèse de pointenoire nous a donné ce terrain là pour que nous puissions construire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des paroissiens avaient alerté le diocèse début septembre et évoqué des attitudes suspectes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

ZK : Et puis c'est un rapport accablant qui a été rendu concernant des faits de pédophilie au sein d'un diocèse en Allemagne

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

RA : Et puis un rapport accablant sur des faits de pédophilie dans le diocèse de Cologne en Allemagne. Plus de 300 victimes recensées, explications dans cette édition.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel, péritéléphonie, péritélévision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接