有奖纠错
| 划词

Certains fondeurs ont signalé des émissions de dioxines.

某些冶炼厂已经报告了有关二恶英的排放。

评价该例句:好评差评指正

La Marine procède à des analyse pour les biphényles polychlorés (BPC) et la dioxine.

海军正在进行多氯联苯二英的化验工作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme GAPS ne contient pas de données sur les dioxines et les furanes.

全球大气被动采样网方案不包括关于二恶英喃的数据。

评价该例句:好评差评指正

Pour les PCB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB de type dioxine.

对于多氯联苯,可能特别需要确定类似二恶英的多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces herbicides se dégradent, ils diffusent des dioxines qui sont responsables de nombreux problèmes de santé.

这些除草剂降解后会释放出二恶英,而有大量健康问题都与二恶英有关。

评价该例句:好评差评指正

Limite d'émission pour les incinérateurs de déchets dangereux fixée par les normes canadiennes relatives aux dioxines et aux furanes.

加拿大关于二恶英喃排放限值的通用标准适用于危险废物焚化炉。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam possède quelques-uns des sites les plus pollués par des dioxines dans le monde.

越南是世界上受二恶英污染最严重的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de surveiller les fondeurs de revalorisation sous l'angle des émissions de dioxines et de furanes.

因而,应监控直接利用型冶炼厂是否有二恶英喃的排放。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les déchets solides contiennent des CPV il y a émission de dioxines qui sont des substances dangereuses.

体废物含有PVC,将会释放出危险的二恶英。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, les données sur certaines substances (dioxines et furanes par exemple) sont insuffisantes dans certaines zones.

同样,某些地区还缺乏关于一些物质(二恶英喃)的资料。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les polluants organiques persistants, on mentionnera les phalates, les diphényles polychlorés, la dioxine et au moins 84 pesticides.

持久性有机污染物包括邻苯二甲酸盐、多氯联苯、二恶英至少84种杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

33 rapports nationaux fournissent une estimation des rejets de dioxines et de furannes, et 7 rapports présentent les données projetées pour l'avenir.

缔约方在其国家报告中给出了二噁英喃的估计排放量,7个缔约方提供了对以后排放的估测。

评价该例句:好评差评指正

Il assure aussi la promotion de la méthodologie préconisée par le PNUE pour identifier et quantifier les rejets de dioxines et de furanes.

秘书处还推广环境署查明二恶英喃排放量并确定其数量的工具袋。

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.

会议同意,焚烧可能会产生二恶英,缺乏控制,就会释放到环境中去。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les critiques formulées à l'égard de l'incinération tiennent au fait que, par le passé, ce procédé rejetait des dioxines et des furanes.

此外,焚烧时会排放二恶英喃,因此针对焚烧的批评声不断。

评价该例句:好评差评指正

À la même époque à peu près, la nouvelle que le porc belge pourrait avoir été contaminé par de la dioxine a été rendue publique.

大约与此同时,比利时猪肉可能感染二恶英一事已经传开。

评价该例句:好评差评指正

La Convention comprend déjà des listes de produits chimiques étroitement apparentés, en particulier les biphényles polychlorés (PCB), le toxaphène, les dibenzo-p-dioxines polychlorées et les dibenzofuranes.

《公约》中已经包含了密切相关化学品、多氯化联二苯、毒杀芬、多氯代二苯并二恶英二苯喃的清单。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, l'incinération des déchets urbains solides aux fins de la récupération d'énergie produit du mercure et des dioxines à l'état de traces.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物燃烧作业亦可生成汞二恶英颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Le premier élément de l'étude a permis aux participants de comprendre quelque peu les méthodes d'échantillonnage et d'analyse utilisées pour surveiller les dioxines et les furannes.

案例研究的第一部分是使与会者得到监测二恶英喃所用取样化验方法的某些知识。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est celui de l'incinération des déchets, que l'on a réglementée pour la principale raison qu'elle constituait autrefois une source importante d'émissions de dioxine et de mercure.

另一个例子是废弃物焚烧,这种焚烧之所以用规章加以管制,主要是因为过去曾经是二恶英汞的重要排放源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile, Sebillet, sébite, sebka,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les nouveaux incinérateurs sont beaucoup moins polluants qu'hier: chaque usine a rejeté, en 2003, 100 grammes de dioxine contre 1,1 kilos en 1995.

2003每个垃圾化厂的二量由1995的1.1公斤降至110克。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession, sécessioniste, sécessionnisme, sécessionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接