有奖纠错
| 划词

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

愿人道与爱战胜分裂和仇恨.

评价该例句:好评差评指正

La jalousie est un germe de discorde.

嫉妒是不和的根源。

评价该例句:好评差评指正

Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.

不要再有分裂、不和与冲突了。

评价该例句:好评差评指正

La question du statut de Kosovo demeure la principale pomme de discorde entre les parties.

然而,塞尔维亚介司法、警察和海等问题的技术性讨论是令人感到鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les symboles religieux deviennent un sujet de discorde.

宗教象征正成人们争论的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.

这种决议草案制造了分裂,结果将适得其反。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la plus profonde discorde sépare aujourd'hui les descendants d'Abraham.

事实上,亚伯拉罕子孙之间的不和如今最严重。

评价该例句:好评差评指正

La dissolution du mariage pour discorde a été instituée pour simplifier les procédures.

了简化审判程序,感情不和离婚已经形成制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un phare lumineux pour un monde où règne la discorde.

它将是陷于困境的世界的一盏明灯。

评价该例句:好评差评指正

La loi comprend également des dispositions sur la discorde raciale, le harcèlement sexuel et le harcèlement racial.

法律中还有于种族不融洽、性骚扰和种族骚扰的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de souligner les points d'accord plutôt que ceux de discorde.

强调的应该是共识,而不是分歧,这一点很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que l'occupation est la pomme de discorde principale entre les factions iraquiennes.

我们领是伊拉克各派之间争端的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons d'éteindre les feux de la discorde et de cultiver la réconciliation.

我们努力扑灭不和的火焰并促进和解。

评价该例句:好评差评指正

Toute précipitation injustifiée pourrait faire naître un sentiment de discorde inopportun au sein de l'ONU.

任何没有道理的仓促之举,都会造成联合国内部不应有的意见不合。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les colons et les Palestiniens continuent d'être une source majeure de discorde.

定居者和巴勒斯坦人之间的系仍然是双方不和的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution, comme les précédentes, cherche à semer la discorde entre ces groupes et à balkaniser le pays.

如同以往决议那样,这个决议试图在它们之间制造分裂,分割该国。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission doivent faire en sorte d'éviter des discordes comme celles qui ont eu lieu récemment.

委员会必须同意避免最近出现的不和情况。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens au problème de la discorde croissante entre l'Islam en général et l'Occident dans son ensemble.

现在让我谈一下整个伊斯兰教与所有西方国家之间不断加剧的不和问题。

评价该例句:好评差评指正

Les doyens de la famille y jouent un rôle important de conciliateurs en cas de discorde entre membres.

The elder members play an important role in reconciliation of the differences between members of the family, if any.在调解家庭成员间的矛盾(如果有的话)方面,年长者发挥了非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行或者行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语, 陈旧的措辞, 陈旧的方法, 陈旧的论点, 陈旧的习俗, 陈旧的习语, 陈粮, 陈列,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

La jalousie, la discorde, la rage, habitent dans le couvent.

修道院里只有妒忌,倾轧,疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La guerre du Viêt Nam devient un sujet de profonde discorde au sein de la société américaine.

越南战争为美国社会烈讨论的一

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Autre sujet de discorde, entre membres, cette fois : celui qui oppose l'Inde au Pakistan.

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

Voilà comment on équilibre l'importance sur l'ensemble de discorde.

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

S'il veut aller vers l'avant, et bien il va augmenter la portance à l'arrière du discorde.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Anticipation anxieuse car les pommes de discorde sont légion autour du chapon et de la bûche glacée.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Mais en france, on a des entreprises qui sont assez fortes, je pense, avant de priver ou assez discorde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Si le président américain célèbre une victoire de la diplomatie, les sujets de discorde, de tension demeurent entre les deux pays.

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Où allez-vous, jeunes gens, où allez-vous, étudiants, qui battez les rues, manifestant, jetant au milieu de nos discordes la bravoure et l’espoir de vos vingt ans ?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Il a qualifié ce référendum de " seule voie vers la réforme constitutionnelle qui pourrait commencer de faire retomber la discorde" au sein de la société ukrainienne.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le cas de Jonathan Pollard, ce juif américain emprisonné durant 30 ans pour espionnage au profit d'Israël, a longtemps été une pomme de discorde avec les Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Et le sort réservé au dirigeant Bachar el Assad reste un sujet de discorde : nous sommes d'accord que nous sommes en désaccord, a ironisé John Kerry.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

LB : Budapest où il a rencontré le Premier ministre souverainiste Viktor Orban, une escale de quelques heures, seulement. Il faut dire qu'avec Viktor Orban, les sujets de discorde ne manquent pas.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Pour le moment chacun campe sur ses positions, laissant la part belle à Athènes qui se dégage de toute responsabilité dans cette affaire... rappelant que la discorde se situe entre les deux institutions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年5月合集

Quant au financement du programme, il reste inchangé : il doit se faire en augmentant l'impôt sur les sociétés. Cette solution est une véritable pomme de discorde entre la Maison Blanche et les républicains.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Japon doit s'efforcer de renforcer la confiance mutuelle avec les pays voisins et promouvoir la stabilité régionale, au lieu de semer la discorde, a fait savoir le porte-parole chinois.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

C'est peut-être cette même crainte qui a fait réagir jusqu'en Europe, où le Premier ministre britannique David Cameron a dénoncé une proposition tout simplement erronée, et qui sèmerait la discorde.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Mme Hua a exhorté la partie américaine à jouer un rôle constructif dans la promotion de la paix et de la stabilité dans la région Asie-Pacifique, au lieu de semer la discorde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Chaque nouvelle provocation, comme cette visite, peut donc donner lieu à un incident armé lors d'incursion dans la zone aérienne chinoise contestée par exemple ou entre les marines des deux pays qui croisent régulièrement près des îlots de la discorde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝, 陈年, 陈皮, 陈皮梅, 陈腔滥调, 陈情, 陈情表, 陈情书(法国三级议会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接