La disparition de son mari la rend très triste.
她丈夫的失让她很伤心。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情是一种濒临灭绝的物种。
La disparition brutale de Stéphane plonge Nicolas dans une profonde torpeur.
phane的突然消失让Nicolas陷入深深的昏沉。
Ils peuvent également être assimilés à des disparitions forcées.
这些做法也可能构成被迫失。
Des suspects auraient fait l'objet de disparitions forcées.
也有犯罪嫌疑人被强迫失。
Les adoptions découlant de disparitions forcées seront considérées comme illégales.
因强迫失而造成的收养行为将为非法行为。
Ces incendies provoquent par ailleurs la disparition de la faune.
这些大火也灭绝许多动物。
Diverses mesures ont déjà été prises pour prévenir les disparitions.
已经设置防止失的各种措施。
Certains pays ont pris des mesures concrètes pour prévenir les disparitions.
在国家一级,已经采取具体行动以期防止人员失。
Le placement dans ces lieux de détention constitue en soi une disparition.
被关在此类设施中等同于失。
Les femmes sont également victimes des détentions ou des « disparitions ».
妇女也是“失”的受害者。
Enfin, toute adoption ayant son origine dans une disparition forcée sera illégale.
最后,儿童领养若涉及强迫失将为非法。
Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.
“可是路路通呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失,她很不放心。
D'autres articles qualifient les disparitions forcées et les crimes contre l'humanité.
其他条款将被迫失和危害人类罪定为犯罪行为。
Le témoin n'a pas eu de nouvelles d'eux depuis leur disparition.
自从他们失以来,这名目击证人就没有听到他们的消息。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
现在甚至有人推测,这里的冰将完全消失。
Les ONG font valoir que l'impunité subsiste pour les disparitions forcées en Tchétchénie.
非政府组织在车臣制造失案不受惩罚的现象依然盛行。
La police, l'armée et les forces de sécurité seraient responsables de ces disparitions.
报告,警察、军队和安全部队对这些失负有责任。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交新报告的在阿尔及利亚发生的253起失案件。
Toutes les disparitions constituent des crimes graves mais la disparition d'un enfant est particulièrement odieuse.
虽然所有失都是严重的犯罪,但儿童失则尤其令人发指。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le verbe consommer signifie utiliser un produit jusqu'à sa disparition complète.
动词consommer意为使用某一产品,直至其完全消失为止。
Claquesous n’a laissé nulle trace de sa disparition ; il semblerait s’être amalgamé à l’invisible.
铁牙的下落毫无线索可寻,他好象一下子便和无形的鬼物合为一体了。
Les habitants ne tardent pas à se convaincre qu’un vampire est responsable de ces disparitions.
当地人很快就相信这些失踪事件是一个吸血鬼所为。
Vous avez une idée sur cette disparition ?
您对这次失踪有什么想法了吗?
À qui votre disparition pouvait-elle être utile ?
不在了能对谁有利呢?”
Sa disparition laisse en moi un vide immense.
他的离去使我的生活一片茫然。
Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动是导致某些动物物种消失的原因。
Cette disparition de la nuit fit l’effet d’une éclipse.
和白昼相比,那简直是黑夜。黑夜消失,却逢日蚀。
. . . de ruine et de disparition du parti pour les plus durs.
强硬的人会讨论到社会党的毁灭和消失。
Sa disparition marque pour Rome le début d’une nouvelle guerre civile.
他的失踪标志着罗马新一轮内战的开始。
Pardon, monsieur, comment expliquez-vous la disparition de nombreux cafés en France ?
打扰一下,先生,请问您如何看待法国众多咖啡馆的消失?
Et pourtant, les causes de ces disparitions sont directement imputables aux activités humaines.
然而,这些物种消失可直接归因于人类活动。
Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.
您说有十四起失踪案件。
Le commerce de l'ivoire est la cause principale de la disparition des éléphants.
象牙贸易是大象灭绝的主要原因。
Mais ce pauvre garçon… dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.
“可是路路通呢… … ”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放心。
Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.
这种显现和隐灭曾被称为抵抗和运动。
Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.
因此,熊的灭绝对环境平衡来说将是一个坏兆头。
La disparition de l'atmosphère avait obscurci le ciel.
由于大气层消失,天空已经变得漆黑。
Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.
遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数量大大减少。
Disparition de matière, qui lui faisait oublier le prénom de ceux qu'elle côtoyait.
大脑机能的丧失,使她忘记了周围人的名字。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释