有奖纠错
| 划词

Les drones sont bien adaptés à la dissémination d'armes chimiques et biologiques.

无人驾驶航空非常适合用散发化学和生物

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour enrayer la dissémination des armes nucléaires.

国际社会应巩固其制止核散的努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation dynamique en matière d'emploi favorise la dissémination des connaissances (biotechnologie intangible).

这种流动性高的就业环境有利(无形生物技术)的传播。

评价该例句:好评差评指正

Nous assistons de toute évidence à une dissémination de la biotechnologie, tant intangible que tangible.

有明确的迹象显示,有形和无形的生物技术确实正在传播。

评价该例句:好评差评指正

L'action que nous avons menée pour en empêcher la dissémination a entièrement abouti.

我们本身在防止敏感物质和技术散方面的历来表现是无懈可击的。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité internationales dépendent aussi de la dissémination d'une culture du désarmement.

国际和平与全取决裁军文化的传播。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé que les États parties s'en tiennent à la dissémination de l'instrument.

一个代表团建议各缔约国应保证传播本文书。

评价该例句:好评差评指正

Coordonner les efforts de collecte et de dissémination des renseignements.

建立一个关嫌疑人员和他们的行动的共同数据库。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, un mécanisme de contrôle devrait exister pour empêcher la dissémination des armes classiques.

孟加拉国坚信,应该有一个防止常规散的控制机制。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination d'armes qui se retrouvent dans des mains irresponsables est donc inquiétante.

因此,如果由散致使其落入不负责任的人手中,那么后果是可怕的。

评价该例句:好评差评指正

Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.

这种权力的分散导致职能重叠,妨碍了合作与协调。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons constaté aucune réduction importante de la dissémination des armes légères détenues illicitement.

但是,非法的小和轻的流通还没有任何实质性减少。

评价该例句:好评差评指正

Empêcher l'accumulation déstabilisatrice, la dissémination incontrôlée et le trafic d'armes légères et de petit calibre.

防止小和轻的足以破坏稳定的积累和无控制的散和非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

Il a servi de pilier central aux efforts mondiaux destinés à empêcher la dissémination des armes nucléaires.

它是全球努力防止核散的主要支柱。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination de ces technologies n'aurait pas dû se produire, mais malheureusement cela s'est fait.

这些技术的散本来不应该发生,但令人遗憾的是,它的确发生了。

评价该例句:好评差评指正

En tant que région, nous avons tout lieu d'être préoccupés et sommes clairement résolus à stopper cette dissémination.

我们区域显然有理由感到关切,也有遏制此类蔓延的明显动机。

评价该例句:好评差评指正

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出的那样,《不散核条约》尽管面临着对其体制的挑战,但它在限制核散方面还是相当成功的。

评价该例句:好评差评指正

La dissémination de la technologie en matière de missiles ajoute encore un élément grave à l'instabilité.

导弹技术的传播为动荡添加了又一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la dissémination de plusieurs millions de mines sur le territoire rend les déplacements routiers extrêmement dangereux.

最后,在整个领土上散播几百万枚地雷,使人们很难沿公路旅行。

评价该例句:好评差评指正

Un projet symbolique à cet égard est l'amélioration et la dissémination du nouveau riz pour l'Afrique (NERICA).

这方面一个有象征意义的项目是“非洲新稻米”项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的, 闭上眼, 闭上嘴巴, 闭市, 闭式导轨, 闭式锻模,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020度最热精选

C'est à la fois pour les protéger et pour réduire la dissémination du virus à travers notre territoire.

上述措施既是护他们,也是减少病毒在我国国土上的传播。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

De tous les modes de production de l’amour, de tous les agents de dissémination du mal sacré, il est bien l’un des plus efficaces, ce grand souffle d’agitation qui parfois passe sur nous.

在产生爱情的种种方式,在传播大恶的种种媒,有一种是再有效不过的,那就是有时掠过我们体内的强烈的激动之流。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et aujourd'hui comme demain, ce sera un enjeu majeur, la dissémination des idées.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411月合集

Le Maroc est donc disqualifié après avoir demandé en vain le report de la compétition en raison du danger de dissémination possible du virus Ebola.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形, 闭眼, 闭眼瞳孔反射, 闭音的, 闭音节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接