有奖纠错
| 划词

Toute indication supplémentaire de la dissimulation de documents serait grave.

藏文件的任何进一步的迹象将是严重的。

评价该例句:好评差评指正

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.

其中之一是,伊朗有一个秘密进程,一个掩盖的进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana a précisé que la méthode de dissimulation consiste à avaler les diamants.

博茨瓦纳表示,各种藏匿方法正在吞噬钻石。

评价该例句:好评差评指正

Dissimulations, violations partielles, mensonges ne sont pas anodins et appellent la vigilance la plus haute.

藏、部分违反以及撒谎不是小问题,要求予以高度警惕。

评价该例句:好评差评指正

L'évasion fiscale est très répandue, qu'il s'agisse de corruption ou de dissimulation des bénéfices.

逃税漏税极为普遍,部分通过贿赂,部分通过利润。

评价该例句:好评差评指正

On ignore quels facteurs ont pesé le plus lourd dans la politique de dissimulation de l'Iraq.

伊拉克器方案的政策究竟受到哪几个因素的支配目前尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions forcées sont des «crimes du temps suspendu», le résultat de «l'organisation du non-savoir», d'une dissimulation.

失踪是一种“时间停滞罪”,是“有组织的掩盖真象”的结果,是一场

评价该例句:好评差评指正

La confiscation, la dissimulation, la mutilation ou la destruction des documents d'identification ou de voyage sont également punissables.

留、藏匿、损坏或毁坏贩运人口行为受害者身份或旅行证明的行为也将受到惩处。

评价该例句:好评差评指正

La dissimulation de l'infraction est réprimée dans le cas des avocats et autres intermédiaires mentionnés dans la question du Comité.

针对律师和其它中介而言,上述法律规定旨在惩罚犯罪的行为。

评价该例句:好评差评指正

La dissimulation de renseignements et de faits au sujet d'actes de terrorisme qui sont en préparation ou ont été commis.

禁止藏有关计划或从事恐怖行为的情报或事实。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété des nouvelles méthodes de dissimulation de la cocaïne, notamment dans du diesel liquide et dans des embarcations semi-submersibles.

对正在使用的藏匿可卡因的新方法表示关注,包括藏在液体柴油机和半水下船舶中。

评价该例句:好评差评指正

Vu son long passé de dissimulation et de désinformation, l'Iran aura fort à faire pour prouver que son programme nucléaire est pacifique.

鉴于伊朗有和歪曲资料的长期记录,伊朗有重大责任表明其核方案用于和平目的。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce nouvel exemple, on va voir le type de travail de dissimulation auquel se livre l'Iraq depuis la reprise des inspections.

各位将在下一个例子中看到伊拉克为回应恢复视察而采取的那类藏匿活动。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect concerne les actes de dissimulation, voire la participation et la complicité de fonctionnaires dans les opérations dites de « nettoyage social ».

另一个相关问题是公务人员掩饰甚至参与或共犯所谓的“社会清洗”行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette dissimulation a mis en danger des millions de personnes et rendu particulièrement méfiants ceux qui, à l'époque, n'avaient pu obtenir d'informations crédibles.

这一掩盖做法危及数百万人民,并且在未能及时获得可信信息者中间遗留下一个极不信任的问题。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a également condamné la dissimulation de ces crimes pendant plus d'une décennie par l'ancien régime iraquien, en violation du droit humanitaire international.

会议还谴责伊拉克前政权十多年来一直这些罪行,并认为这是违背国际人道主义法的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de l'AMIA se caractérise par un niveau sans précédent d'incompétence programmée, de racket et de pressions politiques, de partis pris et de dissimulations.

阿根廷犹太人互助协会案件特别彰显出空前程度的刻意无能、政治操纵和影响、偏见和遮掩。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale ne peut participer à une telle dissimulation.

国际社会不能成为这样一场掩饰活动的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'article 279 du Code pénal érige en infraction la dissimulation de fonds illégalement acquis, qui emporte une peine d'emprisonnement de six mois à cinq ans.

《刑法》第279条将“藏匿非法所得金钱”定为犯罪行为。 此条规定,这一罪行可处以6个月至5年的监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brachial, brachialgie, brachiation, brachidium, brachiocéphalique, brachioles, brachionotomie, brachiophores, brachiopode, brachiopodes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Celui-ci, ne voyant pas, n’était pas vu ; il en profita pour abandonner toute dissimulation et pour marcher très rapidement.

人,他既看不见,也没被人看见,他就利用点,不再遮掩,飞步前进。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La compression est en quelque sorte un art de la dissimulation, comment jouer avec l’œil du spectateur, lui cacher des informations auxquelles il ne fait de toute façon pas attention.

压缩从某种程度上来说其实是一种隐藏的技术,如何蒙骗观众的眼睛,向他隐藏反正他也不会在意的一些信息。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

La réponse était terrible. Anne d’Autriche crut que Louis XIII savait tout, et que le cardinal avait obtenu de lui cette longue dissimulation de sept ou huit jours, qui était au reste dans son caractère.

是可怕。安娜·奥地利以为路易十三什么都知道了,是红衣主教叫他假装一无所知达七八天之久,种作法正符合红衣主教的性格。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ma foi ! mon cher ami, dit Beauchamp le premier, soit qu’il eût plus de sensibilité, soit qu’il eût moins de dissimulation, permettez-moi de vous féliciter : voilà un dénoûment bien inespéré à une bien désagréable affaire.

的,我亲爱的朋友,”波尚首先说,不知道他究竟是受到了怎样的感动,或是因为装腔作势,“请允许我向你道贺,对于样一件非常难理解的事情,确是一想象不到的结果。”

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

La justice y voit une volonté de dissimulation. Il est condamné à 6 mois de prison avec sursis et 3 ans d'inéligibilité avec sursis.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Créature d'autant plus irréelle qu’elle est extrêmement difficile à observer en liberté tant elle a poussé à la perfection l’art du camouflage et de la dissimulation, l'hippocampe exauce ainsi notre fascination pour le bizarre et le merveilleux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Des pratiques de dissimulation d'argent dans des paradis fiscaux par des multinationales, des personnalités. Parmi les noms cités : Wilbur Ross, secrétaire au commerce des Etats-Unis. Il aurait des liens d'affaires avec l'entourage de Vladimir Poutine, le président russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae, brachymélie, brachymorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接