有奖纠错
| 划词

Ces chiffres illustrent le caractère dissymétrique de l'évolution des TIC dans le monde actuel.

这些数字说明,在当今世界上,术发展具有不对称的特点。

评价该例句:好评差评指正

Il est pourtant difficile de rétablir cette confiance quand on voit les graves incidences de la libéralisation des échanges sur les pays en développement et l'aspect dissymétrique d'une telle libéralisation.

然而,由于贸易自由化对发展中国家的负面影响以及此种自由化的不衡性质,恢对该体制的念将是十分困难的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons souvent affirmé, ici et ailleurs à l'ONU, que ni le Conseil de sécurité ni l'Assemblée générale ne devraient prendre des positions qui prédéterminent l'issue d'efforts de paix ni, pire encore, des positions qui nuisent à leurs chances d'aboutir par des mesures dissymétriques et déséquilibrées.

我们经常在联合国的这里或那里说,安全理事会大会都不应采取预先确努力结果的立场,更不应以单方面衡措施危害努力前景。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la complexité des dispositions et du champ d'application des accords commerciaux internationaux, des dispositions qui paraissent symétriques (par exemple les dérogations prévues pour les pays couverts par certains accords de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou d'autres accords internationaux) peuvent avoir des effets nettement dissymétriques.

由于国际贸易协杂的规覆盖范围,看似“对称”的规(如对所涉国家适用特的世界贸易组织或其他国际协条款的例外)可以有明显不对称的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homorganique, homoscédastique, homoséismique, homoséiste, homosexualité, homosexuel, homosphère, homotax, homothallie, homothallique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国TV2新闻

C'est vraiment un passage dos avec un renversement. Ca peut être un décrochage dissymétrique qui peut être dû à des problèmes de stabilisateur ou à des problèmes de moteur.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage, honan, honduras, hondurasite, Hondurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接