有奖纠错
| 划词

Il comprend également trois fonctionnaires recrutés sur le plan local, dont un documentaliste.

中心还有3名正规当地工作人员,包括一位文献资料工作者。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du Centre recrutés sur le plan international sont appuyés par trois agents locaux, dont un documentaliste.

还有三名当地工作人员,包括一名文件管理员协助国际工作人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Elles ouvrent leurs portes aux chercheurs et proposent des cours de formation dans leur École des documentalistes.

档案室向学者供研究设备和通过档案研究学院举行培训班。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe se compose d'une quinzaine de spécialistes de la conception de mission plus un chef d'équipe et un documentaliste.

X小组有15名任务设计人员、1名组长和1名文献资料人员组成。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes désordonné par exemple et postulez un emploi de documentaliste, vous n’êtes pas sur la bonne voie !

事实上,你来说,你要注意以下问题回答:“哪些缺这职位不利?”

评价该例句:好评差评指正

Le documentaliste constitue les fichiers électroniques, enregistre tout débat technique important et s'assure que les résultats de l'étude sont correctement archivés.

文献资料人员建立电子文件档案,记录重要技术讨论情况以及确保适当地记录研究结果。

评价该例句:好评差评指正

En général, les gouvernements mentionnent les besoins en ressources humaines tels que des documentalistes, des spécialistes de la formation et autre personnel idoine.

政府一般要人力资源,如文件专家、培训专家和其他有关人员。

评价该例句:好评差评指正

Des remerciements particuliers vont aux équipes de M. Vadim Perfiliev et de M. Ozdinch Mustapha, ainsi qu'à nos interprètes, nos administrateurs de conférences et documentalistes.

佩尔菲利耶夫先生和厄兹丁奇•穆斯塔法先生领导班子以及我们译员、议室官员和负责文件官员。

评价该例句:好评差评指正

Un greffe, composé d'un documentaliste et d'un juriste P-2, a également été établi à cette fin au sein de l'Unité d'appui à la Chambre d'appel.

为此目,还在上诉分庭支助股内设立了书记官处,工作人员包括一名文件管理员,一名P-2协理法律干事。

评价该例句:好评差评指正

Cette école propose une formation débouchant sur le diplôme de documentaliste en un an, ainsi que des formations plus courtes à des stagiaires indiens et étrangers.

该学院举办为期一年培训并颁发档案研究证书,而且还向印度和国外受训者供不同短期培训。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothécaires et documentalistes apprennent à travailler dans le nouvel environnement créé par la technologie et l'Internet qui donne accès à d'innombrables collections électroniques, où qu'elles se trouvent.

图书馆工作人员不断学习,以适应因特网现有技术和资源所创造新环境,从而让人们不论身处何地,都能调阅一系列电子收藏资料。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux demandes d'assistance des États et des organismes des Nations Unies, le Bureau du Procureur disposerait d'une petite équipe de juristes placée sous la direction d'un juriste expérimenté, composée d'un juriste et peut-être de deux documentalistes.

为了回应国家和联合国机构援助要求,检察官办公室要一个小型法律小组支持,该小组最好由一位有经验法律干事和一个初级法律干事组成,或许加上两个文件管理员。

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les services de documentalistes et la mise en commun des collections et des ressources permettront un accès électronique immédiat au trésor d'information concernant toutes les parties du monde que l'Organisation peut mettre à la disposition du public.

协作供参考资料服务以及收藏品和资源共享能够确保即时通过电子途径获取联合国大量全球信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des activités d'urgence recrute actuellement un documentaliste qui s'occupera de la collecte et de la diffusion des données en collaboration avec d'autres partenaires tels que le FEWSNET et le Groupe d'analyse et de cartographie de la vulnérabilité du PAM.

目前,正在为支助紧急事务股征聘一名数据库和信息干事,以确保与饥荒预警系统、粮食计划署弱分析和绘图股等其它伙伴合作,收集并传播信息。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les incidences de ce projet sur le budget-programme, il estime que le montant de 42 400 dollars prévu pour les postes d'agent des services généraux demandés, l'un pour un assistant administratif, l'autre pour un documentaliste, est quelque peu élevé.

关于决议草案方案预算问题,分别向行政助理和文件管理员这样一般事务员额供42 400美元经费似乎有些过高。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, il était difficile de déterminer leur identité et de savoir à quel usage ils destinaient les données dont ils faisaient l'acquisition, vu que la plupart des publications sur papier de la Division parvenaient au public par l'intermédiaire de bibliothécaires et documentalistes ou étaient vendues dans le commerce par des grossistes.

由于统计司大多数出版物一向都通过图书管理员和文献管理员等中介者向公众供,因此过去较难识别实际用户,也不那么容易了解他们获取数据用途。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste, alternance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Courts Métrages

Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition.

女仆、保姆、酒吧服案管理...现在,我是一个出版社的校对

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Secrétaires, formateurs, traducteurs, documentalistes, graphistes ou animateurs de sites à distance, ils utilisent le réseau pour communiquer avez leurs clients et transmettre leurs travaux.

程秘书,培训,翻译,,作图或者网站主持者,利用网户交流传递他们的工作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Émilie : En fait, j’en change tout le temps. Femme de chambre, baby-sitter, serveuse dans un bar, documentaliste… En ce moment, je suis correctrice dans une maison d’édition. Ça me plaît beaucoup.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur, alternostat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接