有奖纠错
| 划词

Car, à ce moment-là, Apple, ex-symbole de la contre-culture, devient dominant.

当时,苹果作为曾经的与主流反向而行的为了市场霸主。

评价该例句:好评差评指正

Le facteur premier et dominant, la sécurité, est évident.

安全是首要因素,这显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.

技术转让模式仍然是占主要地位。

评价该例句:好评差评指正

La Culture du Pouvoir (des pays dominants) ne peut pas éliminer le Pouvoir des Cultures !

其实是那些非常反西方文化的文化吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.

这些就是今天讨论的四个主要题目。

评价该例句:好评差评指正

L'eau a été proposée comme thème dominant pour le premier cycle.

“14. 为第一个周期提出的建议是水这一首要主题。

评价该例句:好评差评指正

Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.

双方都属于摩加沙地区的主要部族哈维耶。

评价该例句:好评差评指正

Il regrette également de constater que les traditionnels stéréotypes féminins sont dominants dans les communautés rurales.

委员会还关切的是,对女性的传统定型观念在农村社区最为普遍。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation a été un autre thème dominant dans le débat.

和解的问题在讨论中也很突出。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est le secteur dominant dans les statistiques de l'emploi, par activité.

根据行业统计数据,农业是就业的主导部门。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张源应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Sur les marchés internationaux, les acteurs dominants sont les entreprises des pays développés (tableau 6).

国际市场的主要参加者是自发达国家的公司(表6)。

评价该例句:好评差评指正

La moralité des partis politiques doit être un trait dominant de la vie publique.

政党的道德观念应该是公共生活的一个主要特征。

评价该例句:好评差评指正

Mais aujourd'hui le transfert s'inscrit dans le courant dominant du débat politique israélien.

但今天转移已为以色列主流政治的一个话题。

评价该例句:好评差评指正

Le message dominant du rapport est le calme et la stabilité qui règnent au Timor-Leste.

报告传达的主要信息是东帝汶基本上平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime qu'aux fins des présents articles, la juridiction territoriale est le critère dominant.

委员会认为,为了本条款的目的,属地管辖权是主要的准则。

评价该例句:好评差评指正

L'une des principales caractéristiques du Congrès est le rôle dominant qu'y jouent les commissions.

国会的一个主要特点是委员会在其程序中发挥着主宰作用。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément dominant a été l'approvisionnement en eau, avec 30 % du total.

另一个重要的领域是供水,占30%。

评价该例句:好评差评指正

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas « naturellement » enclins à écouter pour apprendre.

占主宰地位的权力和文化很“自然地”不大会为了学习而听别人的话。

评价该例句:好评差评指正

Le sentiment dominant des États Membres est de s'opposer au privilège du droit de veto.

会员国的普遍意见都反对否决权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

C'est un vent dominant soufflant vers l'ouest.

这是向西吹盛行风。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a que le mâle dominant qui puisse s'accoupler avec la femelle

只有占有统治地位雄狼才能和母狼交配。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les vents dominants ainsi que la proximité des étendues d'eau et des chaînes de montagnes affectent le temps qu'il fera.

盛行风以及是否靠近水体和山脉都天气。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En haut, dominant la pente, Étienne se tenait, avec Rasseneur et Maheu. Une querelle s’était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.

艾蒂安跟拉赛纳和马赫一起站在可以看到整个斜坡高处。他们争吵起来,可以听到他们一阵阵激烈喊声。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之前获得最好资源,占优势树和企业将使用相同战术最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Elle, la tête levée, cherchait d’où venait un filet de voix, qu’elle écoutait depuis la première marche, clair et perçant, dominant les autres bruits.

她却抬起头,洗耳静听寻找着一种声,一种自她迈上第一个楼梯台阶就听到、明亮而尖锐声音,这声音已掩盖了其他杂乱声

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mme Roland, la première, dominant son émotion, balbutia : — Mon Dieu, ce pauvre Léon… notre pauvre ami… mon Dieu… mon Dieu… mort !

罗朗太太是第一个,控制了她感情,结结巴巴地说:“我天哪,可怜雷翁… … 我们可怜… … 我天… … 死了!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Citoyens, cria-t-il, dominant le vacarme, voici les cartes des membres. Que vos délégués s’approchent, je les leur remettrai, et ils les distribueront… Plus tard, on réglera tout.

“公民们,”他喊道,压下了人们暄噪。“这是员证。请你们代表到前面来,我把员证交给代表,由他们分发给大家… … 其他问题以后再说。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle cherche à donner une impression de vie réelle, d'authenticité ; c'est un genre dominant à l'époque du réalisme et du naturalisme (p. ex. Maupassant).

它试图给人一种真实生活印象,真实性;它是现实主义和自然主义时代主流流派(如莫泊桑)。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors que l’exécution du condamné est encore fraîche, le plaisir dominant c’est celui de contempler la croupe des vaches grasses… … revenir au sein du paisible bourg où jouent les enfants.

虽然被处决人仍然被处决,但最主要乐趣是观看成群肥牛回到孩子们玩耍宁静村庄怀抱中。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il se tint derrière la persienne, dominant la foule. Mais cette chambre l’avait saisi de nouveau, la table de toilette épongée et en ordre, le lit froid, aux draps nets et bien tirés.

他站在百叶窗后面,居高临下地望着人群。然而,这个房间又引起了他注意,梳妆台擦得干干净净,一切都井井有条,已经凉了床上铺上了干净平整被单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Une victoire amère, mais la CSU reste le parti dominant.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les deux partis dominants représentent désormais au Congrès deux Amériques très différentes.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

N.Saint-Cricq: Je ne vais pas vous faire le coup de la tripartition. Il y a 3 groupes dominants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les bretons qui ont enchainé un 4ème match sans défaite en dominant Ajaccio 2 à 0.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Une variation aussi grande des températures à cet endroit modifie fortement les courants marins et les vents dominants

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

C'est ça parce que les mots dominants sont souvent étaient très très chers.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Dominante, non, 12 ans qu'il y en a un qui souffrirait un peu de cette situation.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui parce que en médiatiquement et politiquement, on entend toujours les les discours dominants majoritaires.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

Les appels à la vengeance restent dominants côté iranien et Donald Trump a encore besoin de marteler que la dissuasion américaine est de retour.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接