有奖纠错
| 划词

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就结束了带来失的孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également se substituer à des activités bien plus dommageables pour l'environnement.

生态旅游也可以取代更破坏环境的活动。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution serait profondément dommageable.

这种发展是具有深刻破坏性的。

评价该例句:好评差评指正

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement cette violence, qui est inacceptable et dommageable.

我们强烈谴责不可接受和毁灭性的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté à cet égard certaines contradictions dommageables entre plusieurs articles.

在这方面,它发现几个条款之间存在着相当有害的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les sanctions peuvent avoir des conséquences dommageables pour les États tiers.

在现实中,对目标国家实制裁可能对第三国带来不利后果。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.

从长远看来,火灾可能对生物样性产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.

长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦局势的严重不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一动造成了先例,将对委员会的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt d'un registre qui crée des dommages, d'un registre dommageable.

这毋宁是一个造成失的登记册,一个致登记册。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient particulièrement dommageables pour les PME et les entreprises des pays en développement.

非关对中小型企业和发展中国家的公司特别有害。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire et la pénurie d'eau ont des répercussions particulièrement dommageables pour les femmes et les enfants.

粮食和饮用水紧缺对妇女和儿童造成了特别严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les images stéréotypées qui montrent les femmes comme épouses et comme mères sont également dommageables et devraient disparaître.

认为妇女只能做妻子和母亲的陈旧思想也是有害的,应当予以抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a déclaré que les poursuites pénales en cours avaient eu sur eux un effet profondément dommageable.

他说,目前进的刑事诉讼对皮特凯恩社区造成不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pratiques traditionnelles dommageables, comme le trokosi, une forme d'esclavage sexuel, ont également été examinées par le Comité.

委员会还讨论了trokosi(一种性奴役方式)等有害传统做法的问题。

评价该例句:好评差评指正

Par sa nature même, la violence sexuelle entraîne des conséquences encore plus dommageables que les autres formes de violence.

性暴力由于其性质,其后果远远超过其他形式的暴力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Une solution doit être trouvée au problème des retards de remboursement, qui a des effets dommageables.

拖延偿付款项的问题产生不良影响,必须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour la Commission, la date du dommage coïncidera généralement avec la date du fait dommageable.

、 因此,委员会认为,害日期通常应为发生为的日期。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被机构收容的儿童在生理、情绪和认知等发育方面特别容易受害。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂, 巴罗克音乐, 巴洛格属, 巴马科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.

饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'autres croient qu'il ne serait pas plus dommageable que toute autre activité exigeante pour les yeux, comme la lecture ou la broderie.

其他人则认为,它不会比眼睛上要求的何其他活动(例如阅读或刺绣)更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(视频版)2020年合集

C’est dommageable pour l’aspect international de notre université.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Ce matin, François Hollande avait appelé à " arrêter" le conflit, mettant en garde contre des " conséquences dommageables" pour les épreuves du baccalauréat.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年2月合集

Mais pour autant, Poutine n'a pas nécessairement besoin de déclencher l'apocalypse pour gagner. Son dispositif militaire lui laisse toutes les options ouvertes, y compris celle de ne pas attaquer, et donc de subir des sanctions potentiellement dommageables.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

Beaucoup de gens, notamment ceux qui sont déjà vaccinés, veulent se libérer des restrictions, et donc dans une certaine mesure, cette image de Tulum les attire. Mais selon moi, c'est dommageable pour nous.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

C'est le résultat d'une enquête d'un institut de sondage français - l'Ifop - publiée ce vendredi 29 avril par le journal Le Figaro. Laurence Théault vous-avez lu cet article dommageable pour les musulmans, que faut-il en retenir?

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

D’abord, un ami très proche me parla de ces pères trop obsédés par leur travail pour consacrer du temps à leurs enfants. Ce n’était pas seulement dommageable pour les gamins, c’était un vrai gâchis pour les parents.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金, 巴氏环, 巴氏试验, 巴水矾矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接