有奖纠错
| 划词

Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

但最痛是当我们从爱情疾病中痊愈。

评价该例句:好评差评指正

La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.

无辜生命丧失始终是令人痛

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜,,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,开心,悲伤.

评价该例句:好评差评指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

在一场漫长而痛冲突后,利比亚人民本应好好庆祝一下。

评价该例句:好评差评指正

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛,以于他们之间冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛济改革,非洲仍然被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Voilà deux siècles que l’éducation représente une question centrale et douloureuse pour le monde arabe.

两个世纪以来,对于阿拉伯世界而言,教育一直都是一个触痛中枢神问题。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.

在卢旺达,灭绝种族罪令人痛伤口正在开始一点一点地愈合。

评价该例句:好评差评指正

Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.

这些现实不管么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。

评价该例句:好评差评指正

Je vous apporte de douloureuses nouvelles.

我给您带来悲痛消息。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.

这些问题说明新可悲现实。

评价该例句:好评差评指正

Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?

还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.

我们共同渡过了非常困难和痛几天。

评价该例句:好评差评指正

Au plan moral et humanitaire, cette situation est douloureuse.

局势是痛,不论在道义上,还是在人道主义上。

评价该例句:好评差评指正

Ce tsunami dévastateur est porteur d'enseignements douloureux mais précieux.

毁灭性海啸确给我们带来了痛和宝贵教训。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie-Herzégovine a eu sa propre expérience douloureuse.

波斯尼亚和黑塞哥维那有着自己历。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,沙特人民将克服这一痛损失。

评价该例句:好评差评指正

Une solution urgence devrait être trouvée à ce problème douloureux.

必须立即找到解决这一不幸问题办法。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, les parties devront faire des compromis douloureux.

因此,双方将必须作出痛妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun adresse ses sincères condoléances au Guatemala en ces douloureuses circonstances.

在此悲痛时刻,喀麦隆向危地马拉表示深切哀悼。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


détecter, détecteur, détection, détective, détectivité, détectophone, détectrice, déteindre, dételage, dételer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切痛苦道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan porta autour de lui un regard douloureux.

哥利纳帆向周看了看,伤感万分。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第五部

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这些宝贵、苦痛、勇敢、可爱或悲是梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

她由着一些相互矛盾又令痛苦景象任意摆布。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il y a là quelque douloureux mystère ! » dit Cyrus Smith.

“这里头准有什么令心酸秘密!”史密斯说。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第

Quoi ! disait-il, c’était son refrain douloureux, il ne reviendra pas !

“怎么!”他说,这是他痛苦时口头禅,“他不回来了!”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

声调这样伤心,以致她痛苦感染得让眼睛也充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对想法总是抱着批评态度,有时是一种悲痛反省态度。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose d'assez fébrile, de douloureux, et en même temps vivant.

这很狂热、痛苦,同时也很生动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.

虽然蜇伤很痛苦,但它们蜇伤通常是无害

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis hier je ne vous ai pas quittée, répondit Fernand avec un soupir douloureux.

“从昨天起我就在这儿,就没有离开过您。”弗尔南多痛苦地说。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Les funérailles sont toujours un moment douloureux et mon rôle, discret et bienveillant, est essentiel.

葬礼总是令痛苦,而我细致且善意角色非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.

这个问题通常青少年是受害者。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确是一种痛苦过程。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’où vient le douloureux plaisir qu’on prend à ces sortes de spectacles!

在这样痛苦场合,难道还会有什么乐趣可言!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les muscles de son corps peuvent se raidir sans raison ou être pris de crampes douloureuses.

身体肌肉也可能会无缘无故地僵硬,或者产生疼痛性痉挛。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La zone du tatouage peut même devenir douloureuse.

纹身区域甚至会变得疼痛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça, c'est génial... ici, je m'ennuie et j'ai la promesse d'un retour douloureux à la maison.

这下好了,我在这里百无聊赖,还要满身疼痛回家。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Suis-je venue chez un ami ? demanda-t-elle d’un ton plein de douloureuse dignité.

“谁说我见到了一位朋友?”她气愤地反问道。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第

Il n’en avait pas moins dans le cœur un tremblement douloureux.

他并不因此就能减轻他心中痛苦震颤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détenu, détergence, détergent, déterger, détériorant, détérioration, détérioré, détériorer, déterminable, déterminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接