有奖纠错
| 划词

Il est douteux qu'il vienne ce soir.

他今晚是否来还能肯定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas douteux qu'il a raison.

可以肯定他有理。

评价该例句:好评差评指正

On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.

人们品有问。可靠。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ce tract est également douteuse.

份小册子的真伪也令人质

评价该例句:好评差评指正

La légalité de ces mesures est très douteuse.

此类措施的合法性理应受到质

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.

然而,此类政策是否有效令人怀

评价该例句:好评差评指正

Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.

人们终究会知道些事的真相,是可的。

评价该例句:好评差评指正

Une provision peut être constituée à l'égard des créances jugées douteuses.

应收账目如实收可时,应有备抵款项。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une provision peut être constituée au titre des créances jugées douteuses.

此外,还可为被认为收回有问题的应付账款设立备付款。

评价该例句:好评差评指正

Il veut clarifier, quelques affaires douteux.

他想要弄清楚,一些无法确定的事

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.

明确,则应采用限制性方式。

评价该例句:好评差评指正

Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.

存心欺骗的政府施加的外部压力,带有政治目的,只能适得其反。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.

我们认为,两个委员会的活动是否生了更重要的价值,值得怀

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

过,在存有问的下,应按本身的是非曲直考虑每种案

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'allégeance d'autres membres de l'opposition est devenue douteuse.

除好战分子外,其他联盟成员派的忠诚也令人怀

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.

但是,种做法是否普遍适用令人十分怀

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du rapport nous semble douteuse (par. 1 à 6).

我们认为份报告的独立性是令人怀的(第1-6段)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le résultat du réexamen des évolutions des législations internes paraissait assez douteux.

此外,审议内部立法发展的结果似乎是有点令人怀的。

评价该例句:好评差评指正

Elle a démontré avoir entrepris des efforts raisonnables pour recouvrer ses créances douteuses.

KNPC已经表明它为收回些呆帐而作出了合理努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite, désavantage, désavantager, désavantageusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

On vous appâte avec une formation de trading douteuse.

用可疑的交易培训来诱导您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans un coin quelques ferrailles d’un aspect douteux.

几根形相可疑的废铁件堆在一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它,并在必要时销毁它

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux garçons servaient, en petites vestes graisseuses, en tabliers d’un blanc douteux.

两个侍者在一旁伺候是油腻的褂子,围肮脏的白围裙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Si tu veux éviter les gens douteux, je peux te donner des conseils.

你不会想跟另类的人交朋友朋友吧。在这一点我能帮你。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On inscrivit sur sa fiche : « Cas douteux. »

" 病情可疑。"

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela n’est pas douteux, dit Glenarvan.

“那是毫无疑问的。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je n'ai besoin de personne pour savoir qui sont les gens douteux, dit-il avec froideur.

“我想我自己能分辨出淮是另类,多谢了。”冷冷地说。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le plus difficile, c'était l'heure douteuse où je savais qu'ils opéraient d'habitude.

最难熬的,是那个朦胧晦暗的时辰,我知道平常都是在那时候行动的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Les plus douteux de mes avantages sont encore ceux dont ils m’ont parlé toute la soirée.

“我得到的好处中,最可疑的,还是个晚向我说的那些。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il n’était donc plus douteux que des hommes, à une époque quelconque, eussent visité cet îlot.

现在已经可以肯定这个小岛曾经有人来过。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il n’était plus douteux que ce fil courût directement à la mer.

事实现在已经可以肯定,电线是一直通到大海去的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais la fuite était-elle encore possible ? C’était douteux, quoiqu’Ayrton fût résolu à tout tenter pour rejoindre ses compagnons.

但是,还逃得了吗?这是一个问题。不过,艾尔通决定要尽一切努力回到伙伴那里去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au VIe siècle, l'historien Procope de Césarée, rédige un ouvrage contenant de nombreuses informations très douteuses sur l'empereur de l'époque Justinien.

六世纪,凯撒利亚的历史学家普罗科普写了一本书,里面记录了关于贾斯汀时期皇帝的许多信息,而这些信息非常可疑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils parlent comme s'ils disaient la bonne aventure et d'après le professeur McGonagall, c'est une branche très douteuse de la magie.

我觉得那一套听去像是算命,麦格教授说,那是一类很不精确的法。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cela ne pouvait être douteux, puisque la porte, alors fermée, n’avait pu être ouverte que par eux !

毫无疑问,当时是在里面的,因为既然门刚才还关,那么只能是开的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi si le ciel était douteux, dès le matin je ne cessais de l’interroger et je tenais compte de tous les présages.

这么一来,当天色不稳的时候,我打大清早就一个劲儿抬头观天,注意一切征兆。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela n’est pas douteux, répliqua le major, qui était invariablement de l’avis de tout le monde, mais de quelle façon ?

“不成问题,会找到的,”少校又说,总是以大家的意见为意见。”但是怎么去找呢?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Des lettres très chaudes des professeurs Mas-Roussel, Rémusot, Flache et Borriquel enlèveraient la chose en une heure mieux que toutes les recommandations douteuses.

从马——露赛尔、莱缪梭、弗拉欧和波里格勒几位教授那儿来几封很热情的信,会个把钟点就把事办妥了,比所有含含糊糊的推荐都好。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’il y eut quelque chose, cela ne pouvait être douteux, et les incrédules étaient invités à mettre le doigt sur la plaie du Scotia.

这是一件真实的事,那是无可置疑的;怀疑这事的人,请去摸一摸斯各脱亚号的裂口好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désazoter, Descamps, Descaves, descellement, déscellement, desceller, descendance, descendant, descendante, descenderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接