有奖纠错
| 划词

Il est doyen de la faculté de médecine .

医学院院

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces universités ont des doyennes - UERJ et UNEB (une femme noire).

其中两所大学有系主——UERJ 和UNEB(一名黑人妇系主)。

评价该例句:好评差评指正

Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.

参事会会审查委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

L'un des doyens a été nommé Président de la Cour suprême.

其中一名高级法官被命为新的首席法官。

评价该例句:好评差评指正

Les Koweïtiennes occupent de nombreux postes de responsabilité, tels que doyenne d'université, vice-ministre ou ambassadeur.

科威特妇许多领导职务,不论大学教务主、副部、或者大使。

评价该例句:好评差评指正

La somme est versée soit au doyen de la famille, soit à la personne qui supporte effectivement les frais.

该款项支付给家中最年的存活者或者实承担葬礼开支的人。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, elles occupent deux postes de doyen (sur 8) et un poste de directeur (sur 9).

譬如,(8位系主中)只有两位系主,在9位主中只有一位

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.

副校性占26%,系主性占36%,在系主性占 35%。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration académique, 5,3 % des Présidents des universités et 12,6 % des Doyens de facultés sont des femmes.

在学术行政管理方面,5.3%的大学校、12.6%的系主性。

评价该例句:好评差评指正

Les doyens de la famille y jouent un rôle important de conciliateurs en cas de discorde entre membres.

The elder members play an important role in reconciliation of the differences between members of the family, if any.在调解家庭成员间的矛盾(如果有的话)方面,年者发挥了非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

La vice-présidente est Milka Takeva Grigorievic, politicologue à la retraite et doyenne du mouvement des femmes en Macédoine.

副主席Milka Takeva Grigorievic,退休政治学家,马其顿妇运动的老前辈。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'actuelle direction universitaire, sur les 15 doyens qui composent le Conseil d'administration, seuls trois sont des femmes.

在本届学校政府的组成人员中,中央管理委员会的15位院系负责人中只有三位性。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant et doyen du Conseil d'administration de la Banque mondiale a fait une déclaration.

代表世界银行的银行执行董事会董事在同次会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet organe - la doyenne des institutions juridiques internationales - dont nous sommes saisis du rapport annuel aujourd'hui.

今天放在我们面前的就这个机构的年度报告,它代表着国法律体制的顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Le doyen du Conseil des administrateurs et les administrateurs de la Banque mondiale ont eux aussi fait une déclaration.

世界银行资深董事和执行董事作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Presque un tiers des professeurs d'université sont des femmes et une femme a été doyenne de la plus grande université du pays.

大学教师中性几乎占三分之一,利比亚最大一所大学的校性。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été convenu que récemment que le doyen de la communauté diplomatique pourrait participer aux réunions du Comité en qualité d'observateur.

最近才达成一致意见,即外交团团作为观察员参加该委员会。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a informé M., le fournisseur, qu'elle ne pouvait pas utiliser les os, puis elle a adressé un rapport au doyen de l'Université.

申诉人写信给供应商M.说她不能采用这些骨头,同时并给大学校写了一份报告。

评价该例句:好评差评指正

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院都设有一名主和一名秘书,每个系设有一名系主

评价该例句:好评差评指正

Il vient aussi d'être élu doyen honoraire de l'Honorable Société de Gray's Inn et à la présidence de l'Association des magistrats et juges du Commonwealth.

他最近还当选为Gray's Inn荣誉会的名誉主管委员以及英联邦治安法官和法官协会的会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur, rebouillir, rebouiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je suis prêt, dit l’évêque. Allez, monsieur, avertir M. le doyen et messieurs du chapitre.

“我准备好了。先生,去通知教先生和教务会的先生们吧。”主教说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était Bataille, le doyen de la mine, un cheval blanc qui avait dix ans de fond.

这是匹叫“战斗”,是矿里最老的一匹,已有十年井下工龄了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La découverte de Toumaï, deux fois plus vieux qu'elle, lui a soufflé son titre de doyen. Dur, dur.

人们发现了比她大两倍的Toumaï,这一发现,使Lucy失去了最年者的头衔。太难了,太难了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

叫做Toumaï,700万岁的持有人中最年者的头衔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il disait du portail de l’école : quel beau vieillard ! et du doyen, M. Delvincourt : quel monument !

望见学院的大门,便说:“好一个神气的老头儿!”望见院代尔凡古尔先生,却说:“好一座大建筑!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand âge de M. Chélan l’avait fait doyen ; malgré l’humeur qu’il témoignait à Julien, il lui fit signe de le suivre.

谢朗先生的高龄使成为教然还在生于连的气,还是示意跟上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Vainement, Bataille, le doyen de la mine, le frottait amicalement de ses côtes, lui mordillait le cou, pour lui donner un peu de la résignation de ses dix années de fond.

矿里群的老“战斗”,然很友爱地用自己的肋部亲热地蹭它,啃它的脖子给它搔痒,以便把自己十年矿井生活忍耐顺从的性格传给它一点,但是始终没起作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On se moqua de lui quand il voulut expliquer qu’en sa qualité de doyen du chapitre noble de Bray-le-Haut, il avait le privilège d’être admis en tout temps auprès de l’évêque officiant.

想解释一下,作为博莱—勒欧的尊贵的教务会的教有特权随时面见负责主祭的主教,可们根本不当回事儿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tous connaissaient fort bien le père Quandieu, le doyen des porions de Montsou, un vieux tout blanc de peau et de poils, qui allait sur ses soixante-dix ans, un vrai miracle de belle santé dans les mines.

原来是大家都很熟悉的康迪约老爹,是蒙苏年纪最大的工头,童颜鹤发,年近七旬,身子骨还很结实,这在矿里是罕见的。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Grégory, le doyen de la compétition, l'a bien compris.

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bon toujours est il que c'est moi le doyen ici...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

La doyenne de l’humanité est japonaise !

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je compatis avec toutes celles qui sont accusées de sorcellerie. - Il rend visite à la doyenne du camp.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

En 1975, il devient le doyen du diocèse de johannesburg, le premier doyen noir.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Ses premières images sont attendues au début de l'été et nul doute qu'à l'avenir cette doyenne stellaire sera une cible de choix.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

AG : A la fin de ce journal vous retrouverez Yvan Amar pour le mot de la semaine, aujourd'hui le mot " doyen" .

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Jean-Claude Juncker, doyen des milieux politiques du Luxembourg, redeviendra Premier ministre du pays grâce la réalisation d'une coalition entre son parti et d'autres formations politiques.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年11月合集

Le Petit bleu salue, c'est toujours du rugby, Camille Bonnet mort à 102 ans, le doyen de l'Ovale, qui avait d'un drop donné le titre à Agen en 1945.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et donc mon entier pendant 2 ans, le nouveau doyen d'acheter et le récupérage continue à suspendre des procédures pour viol parce qu'il a peur que ça sorte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

La romancière britannique P.D James vient de s'éteindre à l'âge de 94 ans, paisiblement chez elle à Oxford, d'après son entourage. Elle était la doyenne des auteurs de romans policiers en Grande-Bretagne.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalage, recalcification, récalcification, recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接