有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉过货。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁的垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地的扔了这个无用的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上的住宅建筑被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.

服务员的工作是收拾餐桌和打扫地板。

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯该地区能够摆脱这一恶名。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.

在我们清除了所有虱子之前,我们手指头会没有血。

评价该例句:好评差评指正

Un autre État partie s'est définitivement débarrassé de plus de 83 % de ses armes chimiques.

另一个缔约国已经可逆转地处置了83%以上的化学武器。

评价该例句:好评差评指正

C'est fréquemment utilisé pour exprimer qu'on s'est débarrassé de quelque chose, d'autant que ça n'est pas grossier.

Balancer 常常用来表示我们清除了个坏东西,这个动词属口语但是很粗糙.

评价该例句:好评差评指正

On peut débarrasser le monde de cette menace.

在世界上消除地雷威胁是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons débarrasser le monde civilisé de ce cancer.

我们必须消除文明世界的这一毒瘤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous débarrasser de ces armes inhumaines et destructrices.

我们必须放弃这些最人道、最具破坏性的武器。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit être débarrassé des armes de destruction massive.

世界上绝能有大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il faut débarrasser le monde de ces armes.

我们认为,我们必须消除这些武器。

评价该例句:好评差评指正

Un jour nous vivrons sur une planète débarrassée des armes nucléaires.

总有一天,我们将生活在一个没有核武器的世界。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts d'éradication, le monde est débarrassé de la poliomyélite.

继续在全球进行根除小儿麻痹症的工作。

评价该例句:好评差评指正

L''assurance de service' dans ce contexte signifie `se débarrasser' du combustible usé.

这里所说的 “服务保证”系指“摆脱”乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez débarrasser.

您可以收拾餐桌了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement, embrigader, embringuer, embrocation, embrochable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et si l’on vous en débarrassait ?

“要是有人肯替您带开呢?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.

就在最近,我的一个朋友要处理它们。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.

然后,两个儿子收拾餐桌。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

S’il nous ennuie trop, l’évêque nous en débarrassera.

“假如他过于跟我们为难的话,主教会替我们除掉他的。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

受发髻和毛帽的拘束。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》

Vous pourriez peut-être vous débarrasser de votre casque!

你为什么把你的面具呢?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les hangars, débarrassés du matériel agricole, accueillent les danseurs.

拿掉农活儿用具的棚子用接待舞道演员。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quand l’estomac est vraiment trop plein, il se débarrasse de l’excès de nourriture par le biais des vomissements.

当胃真的太满时,它会通过呕吐排出太多的食物。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Se débarrasser de ses saloperies ? - Oui. J'ai tout vendu.

卖掉自己的蹩脚货?是的,我卖完了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On débarrasse ? - On débarasse et ensuite on fait l'insert.

我们清理一?- 我们先清理一,然后再把它放进去。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.

如果您允许,我吃完就收拾桌子。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》

Pardon, je vais vous débarrasser.Voilà encore un petit café, peut-être?

我给您收拾一。需要再一杯咖啡吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors maintenant je vais venir la débarrasser.

现在,我要把它倒入碗里。

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于摆脱人群了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On ne met pas à la porte, on met à la retraite, on se débarrasse des vieux, quoi !

我们没有被扫地出门,我们被退休了,他们在清扫老人。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils s'en sont débarrassés chez moi.

他们把猫扔在我家了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après dîner, il se trouva tout à fait débarrassé de l’accès d’enthousiasme qui l’avait obsédé toute la journée.

饭后,他完全摆脱了困扰他一整天的兴奋。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Surtout, vous les lavez bien, vous les débarrassez de leur eau de toxines.

最重要的是,你们要将腰果反复清洗,然后将清洗过后含有毒素的水倒掉。

评价该例句:好评差评指正
法语预告片

C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.

真是灾难,我真的知道如何摆脱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrouiller, embroussaillé, embroussailler, embruiné, embruinée, embrumé, embrumer, embrun, embrunir, embruns,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接