有奖纠错
| 划词

La banque met la dépense au débit du titulaire de la carte.

银行把支出记在持卡人账上。

评价该例句:好评差评指正

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护和次境需水量。

评价该例句:好评差评指正

Cell accès Internet à haut débit, de bâtiments intelligents.Usines.École d'intégration réseau.

小区宽带网络接入,智能大厦.工厂.学校网络集成.

评价该例句:好评差评指正

C'est un magasin à grand débit.

这是个销售量很大商店。

评价该例句:好评差评指正

7.2.12.2.3 Ajouter "de décharge" après "Débit minimal".

2.12.2.3 在标题中,将“紧急排气能力”改为“所需排气率”。

评价该例句:好评差评指正

Ces garanties sont appelées «garanties d'exécution» dans les avis de débit.

扣款通知单中把担保列为“履约保证金”。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement a-t-il réellement besoin du haut débit?

C. 发展中世界是否确需要宽带?

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'Internet à haut débit restait très coûteuse dans la région.

在本区使用宽带因特网仍然是一件十分昂贵事情。

评价该例句:好评差评指正

Les droits par baril sont calculés à partir du débit prévu pour l'année civile.

就此种输送收取每桶费用是按照对整个日历年输送估计量确定

评价该例句:好评差评指正

Le débit augmentait fortement pendant l'été, d'où un important risque de crues.

目前,夏季水流量大大增加,带来严重洪灾危险。

评价该例句:好评差评指正

Le « fossé numérique » laisse donc la place au « fossé du haut débit ».

因此,“数字鸿沟”让位于“宽带鸿沟”。

评价该例句:好评差评指正

Le débit des deux principaux fleuves, le Tigre et l'Euphrate, est au plus bas niveau.

两条主要河流——底格里斯河与幼发拉底河水位处于最低记录水平。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à consommer sur place de produits alimentaires ou de boissons (hôtels, restaurants, débits de boissons).

消费食物或饮料出售(旅馆、饭馆、饮料零售)。

评价该例句:好评差评指正

Société ouest State Road 204, est le long de la rivière par le haut débit, de l'emplacement.

本公司西接204国道,东靠沿理位置优越。

评价该例句:好评差评指正

La projection se fonde sur le débit effectif au cours de l'année civile en cours jusqu'à la date en question.

而估计依据是至当日为止整个日历年中实际输送量。

评价该例句:好评差评指正

Avec le changement de présentation, le système peut produire des états chronologiques distincts pour les débits et les crédits.

随着配置改变,该系统能够编制单独借项和贷项账龄分析报告。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.

所用技术基本上是用电子扫描方法编成标记文件形式(TIFF)单页图象,再把单页图象输到四部重型激光打印机。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toutes ces administrations étaient en fait des opérations de débit subventionnées par la communauté elle-même.

然而,上述所有信托业务事实上都是由社团补贴借汇业务。

评价该例句:好评差评指正

Les images de la tribune ont été projetées sur le moniteur de 25 pouces à un débit de 384 kbps.

主席台图像以384千位/秒度传送,在25英寸显示器上播出。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.

通量筛选方面进展正慢慢克服这些弱点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带刺儿, 带刺铁丝网, 带刺渔叉(渔), 带存根支票簿, 带弹头导弹, 带到, 带灯开关, 带蒂移植, 带蒂肿瘤, 带点,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette succession de 2 chutes possède un des débits les plus puissants.

这连续的2瀑布拥有最强大的流量之一。

评价该例句:好评差评指正
法语语渐进初级

Il faut aussi que nous demandions une connexion Internet à haut débit.

我们还应该申请连接宽带互联网。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs le fleuve avec le plus grand débit au monde.

事实上,它是世界上流量最大的河流。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Gagner en débit, en quantité d’informations envoyées donc, tout en conservant la qualité.

输出量减少,就是说发送的信息量减少,同时保持质量。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et donc le débit de la voirie va être multiplié par quatre ou cinq grâce à cette automatisation.

因此,借助这种自动化,道路的吞吐量将增加四到五倍。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quelque chose de très texturé, finalement sous certaines conditions de débit, c’est un allié.

非常有质的东西,最后在一定的输出量的条件下,是好帮手。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça représente plus de 15% du débit total de l'ensemble des cours d'eau de la planète.

它占世界所有河流总流量的15%以上。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si elle permet un renouvellement continu de l’air, son débit demeure faible afin d’éviter toute sensation de courant d’air.

虽然通风使空气得以不断更新,但通风流量非常低,以避免受到任何穿堂风。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En bleu, c’est l’eau provenant aujourd’hui de la fonte des glaces et en rouge, le débit provenant directement des précipitations.

蓝色部分是如今来自冰雪融化的水,红色部分是直接来自降水的水流。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous abaisserons de 15 % en moyenne les frais perçus pour l'utilisation des lignes spéciales et de l'Internet à haut débit.

宽带和专线平均资费降低15%。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Sur une enseigne carrée, clouée au-dessus de la porte, on lisait en lettres jaunes : À l’Avantage, débit tenu par Rasseneur.

门上钉着一块四四方方的招牌,上面写着几黄字:“万利酒馆——经理拉赛纳”。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Donc il y a certains emplois qui ne sont pas accessibles, comme par exemple travailler dans des débits de boissons ou sur des activités dangereuses.

因此,有些工作是不可从事的,例如在一些可饮酒的场所或有危险活动的工作。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cela faisait deux lieues et demie en une heure ; encore avaient-ils bu des chopes à l’estaminet Vincent et au débit des Trois-Sages.

这就是说,他们一跑了两里欧半,他们还在万生咖啡馆和三贤酒吧间喝了几杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Un plan ambitieux a été mis en place par l'Etat. Objectif : le très haut débit dans tous les foyers d'ici 5 ans.

国家制定了雄心勃勃的计划。目标:5年内所有家庭的网络速度都非常快。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il acheta un bon cigare, au premier débit de tabac rencontré, et il descendit, d’un pied joyeux, vers le port.

他在碰到第一家烟店的时候,买了支好雪茄,脚步轻快地朝着港走去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour l'eau, on installe des limitateurs de débit et des récupérateurs d'eaux de pluie, ce qui permet une économie d'eau de 10 % au minimum.

对于水来说,我们安装了水量调节器,并且我们会重新利用雨水, 从而节省了至少10%的水。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.

这种小酒馆是可以提供当地特色美食的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour cela, il suffisait d’augmenter le débit de la petite dérivation faite au lac qui fournissait l’eau à l’intérieur de Granite-house.

要达到这目的,只要增加供应“花岗石宫”内部用水的水流就行了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他的账面上永远有存款,他开的支票照例总是“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’est un cadeau de Lydie, répondit Jeanlin, qui négligea d’ajouter que Lydie l’avait volé, sur son ordre, à un camelot de Montsou, devant le débit de La Tête-Coupée.

“这是丽迪送我的,”让兰回答说,但他却没说这是丽迪在他的指使下,从蒙苏的泰德古贝酒馆前面的一小贩那里偷来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带动索三饼复滑车, 带赌博的赛马, 带队, 带颚蝾螈属, 带儿子上学, 带饭, 带分数, 带风帽的斗篷, 带风帽的无袖僧衣, 带风帽的雨衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接