有奖纠错
| 划词

Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.

巴基斯坦认为,排雷或扫雷仍然所有排雷活动的中心。

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, le Bureau a supervisé le déblayage de 185 000 tonnes de gravats au bénéfice de 500 000 habitants, créant 53 000 journées de travail.

在伊拉克,由项目厅监督,为500 000名当地人口开展了185 000吨碎石的清除工作,创造了53 000个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de raccourci au déblayage des mines terrestres dans les pays affectés, et il n'y aucune autre solution durable à ce problème.

在受灾家排除地雷这具体行为无法取代的,在这问题上没有其他可持续的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la FINUL a augmenté le nombre de ses compagnies du génie travaillant sur le projet afin d'accroître les opérations de déblayage, y compris à travers les champs de mines.

为此,联黎部队增加了该项目上的战斗工程连数量,以便扩大通行区域,包括穿过雷区的通道。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a pris également plusieurs initiatives dont le but était le déblayage des mines avec des États voisins, dans des régions frontalières communes, afin d'éviter l'utilisation de ces mines à l'avenir.

土耳其还参与了旨在于同享的边界地区排雷的行动,以避免今后使用这些地雷。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon pays souligne que le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance antimines, compte Pérou, est ouvert dans le cadre de l'OEA, afin de continuer de mobiliser la coopération internationale pour mener à bien des projets de sensibilisation aux dangers des mines et d'assistance aux victimes, ainsi qu'au déblayage des zones du territoire national encore minées.

根据这种立场,我强调,扫雷支助特别基金、即秘鲁基金向美洲家组织开放,以便继续吸引际间在项目上给予合作,执行预防、援助受害者以及家领土内仍然需要排雷的区域的排雷活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat, agrégatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接