有奖纠错
| 划词

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

评价该例句:好评差评指正

28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.

“道具师安装好布景后,演出就开始了。”

评价该例句:好评差评指正

Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.

赖斯颤抖的装饰,鲜花,条幅和贝壳。

评价该例句:好评差评指正

Le décor de cette villa est très somptueux.

这栋别墅的装潢很豪华。

评价该例句:好评差评指正

Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.

布景是一所农民住房的内部。

评价该例句:好评差评指正

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

评价该例句:好评差评指正

Le décor et les costumes sont également très réussis.

布景和服装也很成功。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.

主要经营格式各样的装饰泡沫雕作品。

评价该例句:好评差评指正

Mais sportifs et spectateurs du monde entier ne verront que l'endroit du décor.

但是,运动员和全世界的观众将只看装饰过的地方。

评价该例句:好评差评指正

Cheval coloré, trompette et pomme, le décor est une toile rouge et bleu bien contrastée.

彩马,唢呐和苹果,用对比强烈的红蓝布做背静。

评价该例句:好评差评指正

A.Que dites-vous de ce décor ?

你觉舞台布景如何?

评价该例句:好评差评指正

L’ensemble du décor est une reprise des motifs de porcelaines chinoises bleu blanc du 14ème siècle.

整体装饰是中国瓷器盖备忘录蓝色和白色14世纪。

评价该例句:好评差评指正

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有盛大的表演和纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela n'est que décor.

这一切只不过是美丽的假象。

评价该例句:好评差评指正

Le décor figure un jardin.

布景是花园。

评价该例句:好评差评指正

Sur un fond beige, décor de palmettes et de bouquets, quatre coquilles dans les coins, médaillon central.

在一个米色的背景,装饰着棕榈枝,花卉,四个角落的炮弹,中央奖章。

评价该例句:好评差评指正

Fond de couleur « paille » à décor de fleurs stylisées de couleur bleu pale et rouge.

丝绒织物和羊毛的羊毛字符串。背景颜色“稻草装饰风格花淡蓝色和红色。

评价该例句:好评差评指正

La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻松氛围。

评价该例句:好评差评指正

Le dessous du décor, le système de transmission entre le servo et l'axe qui traverse le passe coque.

下方的装饰,传输系统之间的伺服和主轴,即通过船体。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer la qualité des produits, la mode et divers, fleur unique face Ya raffiné, élégant décor, son style unique.

产品质量精益求精,款式新颖多样,花面精雅别致,装潢考究,格调独特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮, 峬峭, , 卟吩, 卟啉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Quand on parle du décor en fait.

其实是谈论背时候。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.

我将在装上大胆使用色彩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, ou ce décor me parait bien ! - Ce décor me parait bien, d'accord.

或者,我觉得这个装修不错!我觉得这个装修不错。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Seule Gironde, dont c'est le tour de garde, a repéré quelque chose d'inhabituel dans le décor.

只有这只母牛,在美现了一些不同寻常东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on voit bien là le décor avec l'imparfait, et l'action principale, courte, avec le passé composé.

所以,在这个例子,我们可以现:背使用了未完成过去时,而,短暂主要动作则使用了复合过去时。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce décor de carte postale, ça m'inspire.

这张明信片了我。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une belle carte des vins. Le décor est intimiste.

葡萄酒单子真漂亮。装修很居家。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les décors et les costumes sont très réussis.

道具和服装安排十分精彩。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些

C'est le décor et la finition de votre bûche.

这是劈柴蛋糕和收尾。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Des histoires de cinéma au fil de ses plus beaux décors.

电影里伴随着它漂亮

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.

运气碰得巧,说不定还会带来千变万化,甚至改变整个生活环境。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.

或是电影布般,如实重现康朋街街

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Passé composé pour l’action ponctuelle, et pour le décor l’imparfait.

复合过去时用于局限性动词,未完成过去时则用于背

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.

美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静氛围。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La vie est un décor où il y a peu de praticables.

人生是一种没有多大用处品。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Le surprenant hôtel de Lauzun cache son décor fastueux derrière une façade discrète posée sur un bras de la Seine.

首先是令人惊叹洛赞酒店,奢华考究装潢,隐藏在低调外观之下,坐落在塞纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Si ce n'est pas trop galère, ça pourrait être cool pour faire un petit changement de décor.

如果不麻烦话,那可能很好看,装上做一些改变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, l’imparfait maintenant va servir davantage à décrire la situation, le décor dans le passé.

未完成过去时则更多地用于描述过去情况和背

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme vous pouvez le voir le décor a un peu changé, parce que j'ai déménagé à Cracovie.

正如你们所见,背稍微有所变化,因为我搬到了Cracovie。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, de toutes parts des détonations, des éboulements, de grandes culbutes d’icebergs, qui changeaient le décor comme le paysage d’un diorama.

其次、处处都是爆炸、崩裂,冰山大翻筋斗,把这里整个布都改变了,像一幅透光风油画一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒, 补偿差额, 补偿场, 补偿存款额, 补偿导管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接