Ce projet est décris en détail dans la contribution relative à l'article 2 de la Convention.
这一计划有关《公约》第2条的部分内详细介绍过。
Bien que brève, cette analyse donne une idée des conséquences pratiques de l'approche générale exposée à la section C ci-dessus appliquée aux «éléments constitutifs» décris dans la section D ci-dessus.
尽管这里只是简单地根据享受可达到的最高健权阐述贯彻工作,但是这一阐述能够使人感受到
以上C节中所综述的那些针对以上D节中指出的卫生制度“基石”而采用的一般方式所产生的实际影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc : « j’ai regardé la télé quand tout à coup Fabien entrait » . On doit dire : « je regardais la télé » . Parce que là je décris la situation, comment était la situation à ce moment-là, c’est plutôt le décor.
“ j’ai regardé la télé quand tout à coup Fabien entrait ” (当法比恩突然正在进来时,我正在看电视)这是错的。我们应该说:“ je regardais la télé ”(我正在看电视)。为我描写的是情景,描写当时的情景是怎样的,更像是环境。