有奖纠错
| 划词

Les différents types de réhabilitation sont décrits dans le paragraphe 3.1.5 de la note COB1ARDR001.

对于现有进场通道的不同修整方式已在COB公司1ARDR001评价中第3.1.5段提到。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous me décrire en détail le symptôme?

您能给我详细描述下您的症

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un personnage amoral et inhumain .

描绘了个缺德的、没人性的人物。

评价该例句:好评差评指正

L'avion décrit une courbe dans le ciel .

飞机在空中画出道弧线。

评价该例句:好评差评指正

Pourriez-vous décrire la propriété de votre companie?

您能描述下您公司的产业

评价该例句:好评差评指正

Décrivez son contexte et expliquez son importance.

描述它的来龙去脉,以及解释它的重性。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

描述的是个摧毁过程,种灾难式的变形。灾难从开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

En utilisant le vocabulaire des leçons, décrivez votre meilleur ami.

运用本课词汇描述你最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois éléments sont décrits séparément ci-après.

下面就这三个构成部分以论述。

评价该例句:好评差评指正

Ses principales activités dans ce domaine sont décrites ci-dessous.

下文对秘书处有关这方面的主活动进行了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le graphique ci-après décrit ce nouveau système.

第10页的图表是业绩审评和评估制度的图解说明。

评价该例句:好评差评指正

Elle porterait la photo numérisée décrite ci-dessus.

身份证将包括上述电脑化照片。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité sociale est intégralement décrit ci-dessous.

下文将详细介绍马恩岛的社会保障制度。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.

和解有不同模式,其人已经介绍了这些模式。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont actuellement décrits dans What Can I Expect?

卫生资金机构----- 《我能期望的是什么?

评价该例句:好评差评指正

Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.

通过记实性的会议工作报告。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux facteurs d'augmentation sont décrits ci-après.

下文将叙述引起数额增长的主因素。

评价该例句:好评差评指正

La situation qui vient d'être décrite appelle quelques observations.

刚才介绍的这种况需些评述。

评价该例句:好评差评指正

La figure 2.9.1 décrit la marche à suivre.

图2.9.1提出了应遵循的主程序。

评价该例句:好评差评指正

La toxicité du méthylmercure a été décrite plus haut.

甲基汞的毒性以上已有阐述。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bretauder, bretèche, bretelle, bretellière, bretesse, bretessé, bretessée, breton, Brétonien, bretonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Tu vas me décrire ta planète !

你能描述你的星球吗!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien. En le regardant d'ici, comment le décrirais-tu ?

“很好,从这个距离看那个小东西,是什么?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Non, mon ami, je ne puis le décrire, ni rien expliquer.

先生,很抱歉,这个无法向你描述出来。

评价该例句:好评差评指正
赛博物馆

Cette toile d'Alfred Stevens décrit la misère dans une rue parisienne.

阿尔弗雷德史蒂文则在他的作品中描绘了街头不幸的幕。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne saurais la peindre. De telles souffrances ne peuvent être décrites.

多么难熬的夜晚啊! 简直无法表达。这样的痛苦是无法描述出来的。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dès qu'on me demande comment décrire mon look, c'est comfy.

每当有怎么描述的穿着时,都会说很舒服。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On y décrit comment trancher finement une patate et la faire frire.

书里描述了如何把土豆切细,如何油炸土豆。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Il est" sert à décrire. Il est jeune. Il est italien.

“il est”是用来形容的。il est jeune(他很年轻)。il est italien(他是个意大利)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, voilà, super ! On passe aux questions ? Pouvez-vous décrire votre look aujourd'hui ?

太好了!们来看问题?您能描述您今天的打扮吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce que souffrait le malheureux Morrel pendant cette énumération est impossible à décrire.

在这些钱累计的时候,莫雷尔所感到的痛苦简直难以用言词来形容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有类特征。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Quels sont les mots que vous avez pour décrire ce que vous ressentez ?

你能描述你的现在感受吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Vous pouvez me décrire un peu la maison que vous louez ?

您能向描述您要出租的房子吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce gentleman ne demandait rien. Il ne voyageait pas, il décrivait une circonférence.

可惜福克先生什么都不打听,因为他不是来旅行的,他只是要在地球上兜个圈儿。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Erwan, je t'en supplie, décris-moi ce que tu as vu !

“埃尔文,求你了,请告诉你到底看到了什么?”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Est-ce que vous vous souvenez de son physique ? Vous pouvez me le décrire ?

你们还记得他的体格特征吗?能给描述吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了便于去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给们听。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qui pourra décrire l’excès du bonheur de Julien ? Celui de Mathilde fut presque égal.

谁能描写于连的极度的幸福?玛蒂尔德的幸福也差不了多少。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour moi, le sens le plus courant, c'est celui qu'on va décrire maintenant.

看来,最常用的意思是即将描述的那个意思。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pendant qu’Albert déduisait cette proposition, maître Paitrini faisait une figure qu’on essayerait vainement de décrire.

当阿尔贝讲这番话的时候,派里尼老板的脸上露出了种无法形容的表情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brevet, brevetable, brevetage, breveté, breveter, bréviaire, Brevibacteriaceae, Brevibacterium, Breviceps, brévicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接