有奖纠错
| 划词

La colère décuple les forces.

怒火力量倍增。

评价该例句:好评差评指正

100 est décuple de 10.

100是10十倍。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高收入差异助长了向北方移徙,这种移徙造成收入增加了十倍。

评价该例句:好评差评指正

La situation stratégique des pays caraïbes décuple les problèmes associés au trafic des stupéfiants.

加勒比国家战略位置增加了毒品产生问题复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes de destruction massive décuple la menace de l'emploi de telles armes.

大规模毁灭性武器扩散增加了用这种武器胁。

评价该例句:好评差评指正

S'il est vrai que l'éducation des garçons comme des filles entraîne un accroissement du revenu des personnes et des pays, celle des filles décuple ces gains.

虽然男教育导致增加个人和国家收入,但教育导致更大收益。

评价该例句:好评差评指正

La stagnation des négociations dans le cadre du mécanisme multilatéral de désarmement qui persiste depuis quelques années en raison du manque de volonté politique dont font preuve certains acteurs décuple la valeur du multilatéralisme.

最近几年,由于一些行动者缺乏政治意愿,造成多边裁军机制谈判僵局,因此多边主义意义更为重大。

评价该例句:好评差评指正

Conter une histoire et bavarder au coin du feu présentent certes de grands avantages, mais ce sont là des méthodes de transmission des connaissances qui ne suffisent pas dès lors que le niveau et la complexité des connaissances dont on a besoin décuplent à chaque génération.

虽然讲故事和篝火边聊天仍有其价值,但是在所需知识水平和复杂性每代翻番时代,此种知识分享办法已经不够。

评价该例句:好评差评指正

Je lance un nouvel appel à la Représentante spéciale du Secrétaire général, au Groupe des Amis, à la Fédération de Russie en tant que facilitateur, afin qu'ils décuplent leurs efforts pour parvenir à une solution juste et permettre à ces personnes de rentrer chez elles et de vivre dans un environnement sûr et digne.

我再次呼吁联合国特别代表、之友小组和调解人俄罗斯联邦加倍努力实现公正解决,这些人有权重返家园并在有尊严安全环境中生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthanogène, méthanoïque, méthanol, méthanolate, méthanolique, méthanolyse, Methanomonadaceae, méthanoyle, méthanure, méthaphénilène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme on le voit, le dédale souterrain de Paris est aujourd’hui plus que décuple de ce qu’il était au commencement du siècle.

正如我们所见,今的地迷宫,世纪开始时相比已增加了十倍以上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méthimazole, méthine, méthionine, méthisazone, méthitural, métho, méthode, méthode accessoire pour l'insertion de l'aiguille, méthode de pression, méthode de résolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接