有奖纠错
| 划词

Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.

我请孩子们原谅我把这本书献给了一个

评价该例句:好评差评指正

La gestion scientifique, pour créer un dédié, honnête, pragmatique, dur, rigoureux groupes de l'industrie.

科学的管理,造就一支敬业、诚信、务实、拼搏、严谨的企业团体。

评价该例句:好评差评指正

Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

我需要向孩子们致歉,因为我要将这本书献给一个

评价该例句:好评差评指正

Clavier ordinaire, l'ultra-mince clavier, clavier étanche, le multimédia (suite) clavier, le jeu de clavier dédié.

普通键、超薄键、防水键体(套装)键、游戏专用键

评价该例句:好评差评指正

Spécialisée dans la production de 0,13 mm de diamètre dédié propre boule de soie.

专业生产线径0.13毫米的专用清洁球丝。

评价该例句:好评差评指正

Ce blog est dédié aux échanges linguistiques franco-chinois.

此博客专为中法语言之交流而设。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une pression de la pipe avec un fabricant de tuyaux en acier dédié.

司是压力管道用钢制管件的专用制造商。

评价该例句:好评差评指正

A Léon Werth, Je demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.

献给列翁·维尔特 我请孩子们原谅我把这本书献给了一个

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'ascenseur dédié climatisation est une solution à ce problème?

么电梯专用空调能否解决这一问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.

这种类型的背景花致力于花卉是罕见的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un service dédié avec vous pour construire un avenir meilleur.

我们有忠诚的服务与您建设美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

Cette année au Salon du livre, le livre numérique avait son espace dédié .

今年,电子图书在图书沙龙中拥有了属于自己的专用空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un service dédié remorque conteneur, ainsi que la profession d'expédition de fret.

我们服务处有集装箱专用拖车,以及专业的货代。

评价该例句:好评差评指正

Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.

专用于防盗、防劫、防火、防煤气泄漏以及紧急求助。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.

超越机械贸易司愿与广商家竭诚合作,共创未来。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés du Groupe ont un marketing dédié et le service de réservation dans l'accord à leurs clients.

司组有专门的市场开拓员和订票员服务于协议司客户。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue sur le forum "Chine et Francophonie", un espace interactif dédié aux échanges entre les mondes francophone et chinois.

欢迎中国和法语国家论坛, 一个互动的空间,旨在为法语世界和中国的交流服务。

评价该例句:好评差评指正

Sensibilisation à la science moderne, la formation, "Heng" dédié, et bien, la compétitivité des entreprises philosophie.

现代的科学意识,培养了“恒兴”敬业,精心,竞争的经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah a spécialement dédié son action du 10 avril au peuple palestinien.

真主党4月10日的行动显然是为巴勒斯坦民采取的。

评价该例句:好评差评指正

Dédié à tous les secteurs de la société de fournir la qualité et l'efficacité des services.

竭诚为社会各界提供优质高效的服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement, émietter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 2: pour les amateurs de moteurs! Un restaurant entièrement dédié à l'univers automobile?

对于发动机爱好者来说这一个完全为汽车界服务厅?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et donc il faut avoir un budget dédié.

应该要有一笔专门预算。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Au centre de Rome, un temple lui était dédié.

在罗马中心,有一座寺庙专门为她而设。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et bien en ligne sur le site dédié de Action Logement.

在住房行动公司专门网站上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .

这位日本大厨经营了一家专门提供法式美厅。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'idée était de créer un véritable lieu entièrement dédié à la création en danse contemporaine.

构思建立一个真完全用来创造现代舞地方。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1958, ils ont donc créé la NASA, un département entièrement dédié à la recherche spatiale.

在1958年,他们创建了美国宇航局,这一个完全致力于太空研究部门。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Là aussi on a dédié toute une vidéo sur ce sujet, je vous laisse le lien dans la description.

关于这个主题,我们也专门录制了一个视频,我把你们留在描述处。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Connu comme l’un des plus illustres temples balinais et dédié aux dieux de la mer, son environnement qui l’entoure est formidable.

作为巴厘岛最有名寺庙之一,这里供奉着海神,寺庙周围风景绝妙。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Artemisia a dédié une grande partie de son travail à l’image de femmes héroïques et peut-être est-ce aussi une image autobiographique.

阿尔泰米西娅将她大部分作品献了英雄女性形象也许这也一个自传性形象。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et la ville de Paris où a commencé la révolution – j'en parle vraiment en profondeur dans l'académie Français Authentique dans un module complet dédié à cela.

大革命开始于巴黎——在地道法语学院有关法国大革命教学单元中,我非常深入地谈论了大革命。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En 2019, c’était le cinéma et le char principal était dédié à Brice de Nice, ce personnage dont je vous parlais au début de la vidéo.

2019年主题电影,主坦克被《Brice de Nice》专用,我在视频开头时跟你们讲过这个人物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La survie est la prémisse de tout le reste mais, chancelier, regardez nos vies : tout est dédié à la survie de la civilisation.

生存其他一切前提,但,元首,请看看我们生活:一切都为了文明生存。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Journaliste : Pour trouver des jobs d'été, un site internet générique dédié avec des offres et tous les renseignements pratiques : www. jobs-ete.com qui est proposé par le Centre d'information et de documentation jeunesse.

为了找到暑期工作,有一个专门通用网站提供了很多,里面有很多实用信息:www. jobs-ete.com这个网站由青年信息文献中心推荐

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle l'interrompit d'un bâillement et le planta devant le monument dédié à la mémoire du fondateur de la ville, pour aller s'intéresser de plus près aux marchands de bonbons qui se trouvaient à quelques mètres de là.

朱莉亚张嘴打着哈欠,打断了他话,把他丢在蒙特利尔创建者雕像前,自己跑去看几米远处糖果摊。

评价该例句:好评差评指正
戛纳电影之旅

Les frères Dardenne qui ont dédié leur prix à Florence Aubenas et Hussein Hanoun.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Vous pourrez voir dans ce DVD un vlog spécialement dédié à ma tournée en Suisse.

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

La Nouvelle Utopie, c’est son nom, serait un paradis fiscal dédié à la libre entreprise.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Vous nous avez dédié ce temps précieux, donc merci beaucoup.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut décider que tout votre temps libre sans exception sera dédié à l'amélioration de votre français.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éminceur, éminemment, éminence, éminent, éminentissime, émir, émirat, Émirati, emirats arabes unis, émissaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接