有奖纠错
| 划词

Ses résultats ne sont défavorables à aucune des parties.

审查的结果不会对任何当事方不

评价该例句:好评差评指正

Les conditions économiques défavorables ont déclenché une véritable crise humanitaire.

巴勒斯坦人民严峻的经济状况导致的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses régions d'Asie ont également subi des conditions météorologiques défavorables.

恶劣的气候还袭击亚洲许多地区。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi défavorables aux pays en développement.

非关税壁垒也非常不于发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.

目前的危机是不的经济趋势和结构性弊端造成的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation illégale des forêts somaliennes a des répercussions très défavorables sur l'environnement.

对索马里森林的非法采伐对造成巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits et les conditions météorologiques défavorables exacerbent les crises alimentaires en Afrique et ailleurs.

冲突和恶劣气候加剧非洲和其他地方的粮食危机。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le cas le plus défavorable que la plupart des observateurs considèrent comme plausible.

这可能是大多数观察家认为可能出的最糟糕一种情况。

评价该例句:好评差评指正

En tant que petit territoire insulaire, les Tokélaou sont particulièrement sujettes aux conditions environnementales défavorables.

由于托克劳是一个小岛屿领土,因此特别易受到不状况的破坏。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de valeurs patriarcales et des conditions économiques défavorables freine l'éducation des filles.

持续存的父权价值观和不的经济条件对女孩的教育状况产生不影响。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments combinés avaient créé des conditions extrêmement défavorables à l'économie agricole des PMA.

这些因素结合一起,对最不发达国家的农业经济构成极为不

评价该例句:好评差评指正

Il s'est montré défavorable au projet.

他表出不支持这个计划。

评价该例句:好评差评指正

Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.

她反对列入拟议的新的一段。

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a recueilli des avis favorables et défavorables.

对这项建议,有支持的,也有反对的。

评价该例句:好评差评指正

Une jurisprudence constante bien établie est défavorable à l'étranger.

一贯对外侨不的明确判例。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là autant de tendances, d'événements et de facteurs défavorables.

这些明显是消极的趋势、事件和因素。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces propositions tendait à supprimer le terme "défavorable".

这类提案之一是删除“不的”一词。

评价该例句:好评差评指正

La sous-alimentation est liée à un certain nombre de répercussions défavorables.

营养不良与一些不影响有关。

评价该例句:好评差评指正

Car malgré les progrès enregistrés, le bilan demeure défavorable aux enfants.

因为尽管取得改善,如果最终查看一下成败得失,会看到儿童还是处于不公正的地位。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation économique a instauré entre les villes une concurrence défavorable aux pauvres.

经济全球化城市之间造成竞争,这不于穷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urétérale, urétéralgie, uretère, urétérectomie, urétérite, urétéro, urétérocèle, urétérocystostomie, urétérogramme, urétérographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

En 2016, un quart des Français étaient défavorables aux vaccins, contre 9 % en 2000.

2016年,四分之一的法国人反对接种疫苗,而2000年为9%。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il rendra ensuite son rapport à l’assureur qui se fondera dessus pour rendre une décision favorable ou défavorable.

然后,他将把报告交给保险公司。根据它来做出定。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je lui ai demandé s'il y avait des chances de cassation en cas de jugement défavorable. Il m'a dit que non.

我问他如果判,有没有上诉最高法院的机会。他说没有。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans un contexte économique défavorable, l’augmentation constante de la demande de travail s’accompagne d’une forte croissance du chômage.

在经济景气的情况下,对工作的需求断上升,伴随着失业率的明显提高。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le taux de change à l'hôtel est un peu défavorable, me semble-t-il.

好像饭店的兑换率有些划算。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je pense, répondit l’ingénieur, que le combat va prendre une nouvelle forme, car on ne peut pas supposer que ces convicts soient assez inintelligents pour le continuer dans des conditions aussi défavorables pour eux !

“我想,”工程师答道,“现在转入一个新的战斗局面了,罪犯们会这么傻,甘心守住这么的阵地!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était une concurrence sauvage, qui le forçait aux économies, d’autant plus que la grande profondeur de Jean-Bart augmentait chez lui le prix de l’extraction, condition défavorable à peine compensée par la forte épaisseur des couches de houille.

一场无情的竞争,他必须节约开支;况且,让 -巴特矿深度大开采成本高,虽然煤层很厚,也能抵消这个的条件。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ma grand’tante au contraire interpréta cette nouvelle dans un sens défavorable à Swann : quelqu’un qui choisissait ses fréquentations en dehors de la caste où il était né, en dehors de sa « classe » sociale, subissait à ses yeux un fâcheux déclassement.

我的姨祖母却相反,她对那条新闻的解释于斯万极为;凡在自己出身的“种姓”之外,在自己的社会“阶层”之外另行选择交往对象的人,在她的心目中都等于乱了尊卑的名分,很讨厌的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais quand par hasard la conversation amenait son nom, à de certains signes, imperceptibles si l’on veut, mais qui ne trompent pas, le Prince semblait donner assez volontiers à entendre que son impression était en somme loin d’avoir été défavorable.

过,当她的名字偶尔在谈话中被提及时,人们从难以觉察但无可怀疑的迹象看出亲王对她的印象似乎坏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

On sait que les opinions publiques y sont défavorables notamment en France, mais aussi ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Et les résultats sont défavorables au premier ministre, David Cameron.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

C'est à peine mieux pour son Premier Ministre Jean-Marc Ayrault, qui recueille 62 % d'opinion défavorables.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le Conseil de l'Europe, a rendu cette semaine un avis défavorable sur cette situation qui dure.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Le motif qui était làbas était un avis défavorable.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le projet de résolution proposé par la France, qui n'a donc pas été adopté, a recueilli 13 voix favorables et deux défavorables.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Estce qu'il y a un moment favorable défavorable dans l'année, dans la semaine?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

SB : En Norvège, la justice a rendu une décision défavorable à plusieurs ONG dont Greenpeace, qui s'opposent à des licences (des permis) d'exploration pétrolière dans l'Arctique.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais dans le secteur bah le souci, c'est plutôt les conditions d'emploi qui sont défavorables au niveau des salaires faibles, les conditions d'emploi en termes de horaires, fragmenter, horaire atypique et cetera.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Vu les résultats défavorables du second tour des municipales, le président français François Hollande serait probablement obligé de procéder à un remaniement du gouvernement, voire remplacer l'actuel Premier ministre.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et j'ajouterai que le manque d'investissement dans notre capacité à produire des vaccins sur le continent nous a mis dans une position défavorable par rapport à l'europe et aux étatsunis.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uricémie, uricite, uricogenèse, uricolyse, uricomètre, uricopexie, uricopoïèse, uricosurie, uricotélique, uricurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接