有奖纠错
| 划词

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

评价该例句:好评差评指正

Tu auras le respect de toutes les faiblesses et t'en constitueras le défenseur.

你会受到所有尊敬并成为他们保卫

评价该例句:好评差评指正

Nous avons joué un rôle proéminent parmi les défenseurs du monde libre.

我们在自由世界捍卫行列中占有着突出位置。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des ressources suffisantes soient accordées au Défenseur public.

委员会建议给予公设辩护适当资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donner aux hommes les moyens d'en être les défenseurs.

必须增强男子能力,使他们成为性别平等拥护

评价该例句:好评差评指正

Le défenseur italien a, lui, livré le même jour une version plus nuancée.

意大利后卫,他,交代相同版本有些微差别。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents sont ensuite soumis aux tribunaux par le Défenseur spécial des femmes.

这些文件随后由妇女特别辩护提交法庭。

评价该例句:好评差评指正

Le Danemark demeure un fervent défenseur des Tribunaux pour l'ex-Yougoslavie et pour le Rwanda.

丹麦仍然坚定地支持前南问题和卢旺达问题国际法庭。

评价该例句:好评差评指正

Des ordonnances d'habeas corpus auraient été demandées par leurs défenseurs à la Cour suprême.

据报告,他们法定代理向最高法院提出了身保护令状。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont le droit d'engager à titre privé un défenseur de leur choix.

被告有权聘请自行选择师。

评价该例句:好评差评指正

Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.

此外,没有为辩方提供检方证证言副本。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale a adressé à l'Iran neuf communications concernant cinq défenseurs des droits de l'homme.

特别代表向伊朗发送了9封信函,涉及5名维护

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.

多数收到正面资料案件涉及被拘留维护

评价该例句:好评差评指正

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

评价该例句:好评差评指正

Les poursuites judiciaires de défenseurs sont devenues multiples, répétées et longues.

对维护提起诉讼涉及多项指控,重复进行,并且诉讼时间漫长。

评价该例句:好评差评指正

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导

评价该例句:好评差评指正

Le Japon est un fervent défenseur du concept de sécurité humaine.

日本大力提倡类安全概念。

评价该例句:好评差评指正

Quels défenseurs sont pris pour cible et où le sont-ils?

A. 哪些维护在遭受着侵害,侵害现象发生在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de défenseurs ont parfois été visités, saccagés et fermés.

维护办公室被查抄,遭到毁坏并被任意查封。

评价该例句:好评差评指正

Les honoraires perçus par les équipes des défenseurs représentent des sommes importantes.

辩护师组所收到规费为数极大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bésef, besicles, besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Il est possible également de saisir le Défenseur des droits.

也可能将(事件)提交给权利捍卫者机构受理。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Oui, répondent ses défenseurs, n’importe quel citoyen doit pouvoir se défendre contre des malfaiteurs armés.

支持者回答“是的,任何公民都得有权抵抗持枪作案者”。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C'est quand tu es derrière le défenseur.

就是当你站在后卫身后。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Elle fait beaucoup parler les défenseurs de la vie privée mais elle fait également débattre sur son utilité.

隐私权倡导者对于这项应用程序高谈阔论,但是对于其有效性也引发了一系列争论。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bien que l'idée peut sembler absurde, elle n'est pas nouvelle, et possède selon ses défenseurs de nombreux atouts.

虽然这个想法看起很荒唐,但是却并不是最新提出的,在其捍卫者看,它拥有点。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.

他们与国家派出的工作人员和自然保护者作对。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: l'un des plus grands défenseurs des droits des Noirs.

世界上最大的黑人权利扞卫者之一。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.

大车还在继续前进,护送的人谁也不想把它扔

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En anglais, on retrouve le verbe to advocate et le nom advocate, le défenseur d’une cause

英语中我们可以看到动词advocate,名词advocate,某一诉讼案件的辩护人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici Nelson Mandela, l'un des plus grands défenseurs des Noirs d'Afrique du Sud et le premier président noir de son pays.

这是纳尔逊-曼德拉,南非最大的黑人扞卫者之一,也是南非的第一位黑人总统。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais le gardien il est derrière le défenseur !

但守门员是在后卫的后面!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais l’étude menée par le géant de l’informatique est loin de faire l’unanimité parmi les défenseurs de la protection de la vie privée.

但是,这家信息技术巨头公司的研究难以得到隐私维护者的认同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳了辩护律师。他和平时其他的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais même si les défenseurs des animaux la juge insuffisante, cette loi est une petite victoire vers un plus grand respect de la vie animale.

可是尽管动物保护者觉得拥有这部法律是不够的,它仍然在尊重动物的生活方面取得了小成功。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Jean-Louis Etienne, infatigable défenseur de la planète, premier homme à avoir atteint le pôle nord en solitaire, nous invite dans sa maison en pleine forêt.

让-路易 艾蒂安,不懈的地球保卫者,第一个独自一人到达北极的男人,邀请我们去他森林之屋。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’en est assez, lui dit-on, vous voilà l’appui, le soutien, le défenseur, le héros des Bulgares ; votre fortune est faite, et votre gloire est assurée.

“得啦得啦,现在你已经是保加利亚的柱石,保卫者,卫士,英雄了;你利禄也到 手了,功名也有望了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec l'apparition du premier Fissureur et l'échec de Taylor, le pouvoir des opposants au programme s'est renforcé, tandis que celui de ses défenseurs se retrouve affaibli.

现在,第一位破壁人的出现和泰勒的失败,使得面壁计划反对派的力量增强了,与支持力量处于僵持状态。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle courut prévenir le seigneur qu'il pouvait sans crainte envoyer prendre Aïssata par deux hommes seulement, car son défenseur ne se réveillerait pas avant le lendemain.

她跑去警告国王,他可以放心地派两个人去带走Aïssata,因为她的保卫者要到第二天才会醒

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans le premier cas, ils avaient dû retourner vers le corral, maintenant sans défenseurs, et qui renfermait des ressources précieuses pour eux.

如果是第一种情况,他们一定又回畜栏去了,因为那里现在没有人防守,却有贵重的东西。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur le duc, dit M. de Tréville, j’étais si plein de confiance dans votre loyauté, que je n’avais pas voulu près de Sa Majesté d’autre défenseur que vous-même.

“公爵先生,”特雷维尔说道,“对您的正直品德,鄙人一向心悦诚服,故此,除了您本人,我没有想到请旁人到圣上面前为我辩护。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


besteg, bestiaire, bestial, bestialement, bestialité, bestiau, bestiaux, bestiole, béstockage, best-seller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接