有奖纠错
| 划词

Elle a quitté cette ville définitivement .

她永久地这个城市。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.

星期三,议会终于通过幼儿园及小学小时最低工作时间的决议。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé que cette stratégie soit mise à jour et arrêtée définitivement.

监督厅建议更新并敲定海啸项目战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu une année séparément, puis ensuite, nous nous sommes installés définitivement à Paris.

我们分年,接着,我们最终在巴定居。

评价该例句:好评差评指正

C’est une formule intéressante plutôt que de s’arrêter définitivement sur un très jeune garçon.

这个方法对于绝对避免选择年纪太小的男童很管用。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est définitivement fixé à Paris.

他终于在巴定居下来

评价该例句:好评差评指正

Leurs conclusions devraient régler définitivement cette question.

这些机构的结论应劳永逸地解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants correspondent aux crédits et dépenses approuvés définitivement.

数据代表最终拨款和开支情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons le problème comme définitivement réglé depuis plusieurs années.

我们问题多年前已彻底解决。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité a classé définitivement la recommandation correspondante.

因此,委员会终结关于这事项的建议。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas pour autant renoncé définitivement à leurs objectifs.

然而,他们并未完成放弃其目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné leurs réponses et les recommandations définitivement classées.

内审办对这些答复进行审查,并结清这些建议。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la sécurité n'est jamais définitivement acquise.

实际上,安全永远也不会最终实现。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces questions n'ont jamais été définitivement tranchées.

但对这些问题均未得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.

这方面的外包安排现均已最后敲定。

评价该例句:好评差评指正

L'arme nucléaire, arme aveugle par excellence, doit être définitivement bannie.

必须坚决禁止核武器,因核武器是最典型的滥杀滥伤武器。

评价该例句:好评差评指正

Il doit à présent et définitivement les intégrer dans son approche.

安全理事会现在必须使它们成其方法的永久部分。

评价该例句:好评差评指正

La question a été, pour la délégation burundaise, définitivement réglée.

就我国代表团而言,这问题早已得到充分解决。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses initiales des fournisseurs permettaient d'arrêter définitivement les spécifications en question.

将根据供应商的初步反应最后审定有关的规格。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être, en conséquence, définitivement abolie là où elle existe.

因此,哪里如仍然存在这制度,就应断然废除。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者, 半翅类昆虫, 半翅目, 半翅总目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Pensez-vous que le portable a changé nos comportements définitivement ?

你认为手机确实改变了我们行为吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果拒绝,《三体》将对您永久关闭。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça reste définitivement une entreprise appréciée des Français dans l'ensemble.

总体来说,法国人还是挺喜欢家公司

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Georges et Suzanne ont donc définitivement jeté l'éponge.

乔治和苏珊娜最终因为绝望而放弃了面包店事业。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.

在滑铁卢战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Définitivement, cette sauterelle serait vraiment trop forte si elle décidait de jouer à cache-cache.

没错,只蝉如果决定玩捉话,就太厉害了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là retards, lenteurs, obstacles de toute nature, dont le coquin profiterait pour échapper définitivement.

办引渡手续就免不了延迟、拖拉和遇到各种阻碍。到那时,个流氓十拿九稳又会逃夭夭。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.

吉丁-史佩莱把些名字记下来以后,海岛地理名称就算正式确定了。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cet événement va définitivement sceller le rapprochement de ces deux Présidents, finalement pas si différents.

一事件肯定会位总统和睦得到加强,最终得到和谐。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Parler avec la Bête l'a définitivement rassurée et elle n'a plus peur.

和野兽聊天她最终消除了疑虑,她不再害怕了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous dites le problème est réglé, ça signifi qu'il est définitivement résolu.

如果你说问题已经解决了,就意味着问题已经彻底解决了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84万从些措施中得到好处青年人当中,50%人最终被聘用了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Allons-y ! Si par chance nous pouvions embarquer sur l'un d'eux, nous sèmerions définitivement nos poursuivants.

“走吧!如果我们碰巧能搭上其中一班,我们就能彻底摆脱跟踪我们人了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va régler définitivement ce problème de savoir s'il faut écrire à la fin d'un verbe -RAIS ou -RAI.

知道在一个动词结尾,是写 -RAIS还是 -RAI。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai d’abord été pris en tant que saisonnier, puis j’ai été embauché définitivement aux Jardins Publics de la ville.

我最初是作为季节工,然后我终于被城市公共园林部录取了。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si demain elle ne s’accomplissait pas, il faudrait renoncer définitivement à relever notre situation.

如果明天观察不能完成,那测定我们所在方位事情,恐怕只好完全放弃了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant ces deux jours, Cyrus Smith s’occupa d’exécuter un projet qui devait mettre définitivement Granite-house à l’abri de toute surprise.

天中,史密斯忙着办一件事,件事办好以后,“花岗石宫”就不怕任何突如其来袭击了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce voyage de circumnavigation ne produisit donc d’autre résultat que de faire rayer définitivement l’île Tristan du programme des recherches.

因此,次旅行结果,除了让人们把透利斯探昆雅群岛从寻访计划中删掉外,没有任何收获。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Petite parenthèse ici : beaucoup pensent que la Révolution française a marqué définitivement la fin de la monarchie en France.

很多人认为法国大革命标志着君主政体在法国终结。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Peut-être, peut-être (ce qui signifiait peut-être non) disait Françoise pour ne pas écarter définitivement la possibilité d’une alternative plus favorable.

“可能吧,可能吧(意思是不见得吧),”弗朗索瓦丝说,以免断然排除天色好转可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的, 半导体, 半导体(的), 半导体的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接