有奖纠错
| 划词

Ils sont aussi bons à la table quotidienne et à la dégustation.

既适合日常酒,也是品尝良品。

评价该例句:好评差评指正

La dégustation est toujours pas exacte.

对于红酒品鉴,永远没有准确答案。

评价该例句:好评差评指正

Le lait pour la gourmandise et le noir pour la dégustation, ses parfums d’une grande richesse et d'une infinie diversité.

牛奶巧克力是甜食,而黑巧克力则是用来品尝。巧克力含有丰富风味,而且变化万千。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement de cette nouvelle recette sera soutenu par des propositions de dégustation en magasin et une grande campagne publicitaire à la télévision.

在商店试饮提意见及电视上大告将会共同促进新产品市场投入。

评价该例句:好评差评指正

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

评价该例句:好评差评指正

C’est dans cet esprit de représentation, de communauté, que Sud de France organise cette dégustation.

正是在展示自我、联合推精神下,“法国南部”组织了本场活动。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces restaurants, plusieurs snack-bars proposent un service rapide de collations, et des salles où organiser cocktails, dégustations, déjeuners et dîners privés sont disponibles sur les lieux de conférence.

除上述馆以外,会议地点还有一些快柜售卖轻便快,并备有房间供鸡尾酒会、食物品尝、私人午和晚会使用。

评价该例句:好评差评指正

Outre la dégustation des bières nationales et étrangères, ils pourront assister le soir à 40 concerts donnés par des musiciens de Serbie et des pays de la région.

除了品尝国内外啤酒之外,游客们还可以观看由塞尔维亚音乐家及南斯拉夫地区一些国家音乐家带来40场音乐会。

评价该例句:好评差评指正

À des fins de propagande, les médias ont été invités à des ateliers sur le NERICA et à des séances de dégustation à Johannesburg, New York et Tokyo.

为扩大宣传,邀请了媒体参加在约翰内斯堡、纽约和东京举办非洲新稻讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Ces dégustations se feront en duplex avec l’Hôtel de Région à Montpellier, qui réunira pour l’occasion les producteurs des vins dégustés ainsi que la presse et des élus régionaux.

在6月21日中国当地时间17点,与蒙彼大区议会连线,与大区议员、记者以及酒庄主交流感受。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 12h00 : les Pennons de Lyon accueillent les Lyonnais dans le Village des Bannièresdu Monde place Bellecour, avec des jeux, des dégustations et des animations diverses.

从12点开始,LESPENNONSDELYON(一个里昂本地组织,估计是有点点民族风味那种)在旗帜节驻营地(位于BELLECOUR场)为里昂人做接待,有趣味游戏,品尝本地风味等节目。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement à Shanghai, tels que le Shangri-La hôtels, Howard Johnson, et ainsi de suite ...... buffet à l'hôtel pour les clients comme un dessert de dégustation, a été reçu favorablement.

目前在上海各大酒店如香格里拉,古象,……等酒店已在自助做为甜点供客人品尝,受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.

纯粹用白葡萄酿制“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝等菜色,而那些在酒窖里珍藏许久陈年香槟则该搭配鱼子酱和松露。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition et une dégustation de plats et de tisanes à base de plantes ont été organisées avec la participation des enfants sur le plan culturel, avec pour slogan « Utilisons les plantes de notre environnement ».

在文化领域,以“我们环境中各种植物用途”为口号,在孩子们参与下,举办了展览会,并品尝用各种植物做成菜肴和汤。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet visant à accroître les femmes dans les occupations techniques est le « FIT - Les femmes dans les occupations techniques » (journée d'information et de dégustation pour les jeunes filles de 16 à 19 ans).

另一个旨在增加妇女从事技术职业比例项目是“FIT——妇女从事技术职业”(为16-19岁女孩举办信息和体验日)。

评价该例句:好评差评指正

Seule consolation, cette vue sur une arche de gaufrettes.Pour les fanatiques ou curieux, faites un tour à la station Auber, à Paris, où le "Bueno" sera offert en dégustation dans un espace de 250m2.

读者们看看这华夫饼切割拱架聊作安慰吧~费列罗粉丝和猎奇者们可以去巴黎Auber站250平米超大展区逛一逛,能够品尝到Bueno哦。

评价该例句:好评差评指正

Après le succès de Shanghai en mars dernier, vous avez été encore plus nombreux àla dégustation de Pékin où plus de 1000 vins ont été testé.

三月份在上海成功地举办了葡萄酒品酒会之后,五月份在北京举办品酒会参加人更多,在北京品酒会上应邀者品赏了上千种葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de nouveaux produits, certains fruits tropicaux et certaines fleurs, des légumes tels les haricots mangetout et les mini-maïs, les cafés de qualité dégustation et les fruits demi-secs bénéficient d'une forte demande dans les pays développés et sont, pour les pays en développement, plus rémunérateurs que leurs exportations traditionnelles.

关于新产品,有些热带水果和花卉、嫩豌豆和小玉米等特色蔬菜、精制咖啡和半干制水果在发达国家需求很大,为发展中国家提供了比传统出口更大收益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


volkovskite, volley-ball, volleyer, volleyeur, volnay, Volney, volnyne, volontaire, volontairement, volontariat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Transvidez ensuite la liqueur dans la tasse de dégustation.

然后将茶水倒入

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Avant dégustation, les mets sont trempés dans une sauce.

在品之前,食物需在酱汁蘸一下。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Bonne dégustation ! Merci d’avoir regardé et de partager ma vidéo.

祝您有个好胃口!谢谢您观看和分享我的视频。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et plus de trente mille sur la vidéo " Dégustation de produits suisses" .

超过3万的人看了我的视频“品瑞士食品”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le menu dégustation est à 110 euros.

点餐价格是110欧元。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Non, mais personne ne bouffe autant que moi dans ce genre de dégustations.

不,但没有人像我这样在品鉴会上吃得么多。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Alors ce sont des cérémonies rituelles avec calumet, dégustation de castor et danse en tout genre.

然后是祭祀仪式,有烟斗、品狸和各种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En effet, c’est un produit viticole jeune et il n’est pas considéré comme un “vin de dégustation”.

这是因它是一款年轻的葡萄酒产品,它并不被认是“品葡萄酒”。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Tous les aventuriers sont passés par là, certains font mêmes des petites soirées de dégustation, vous verrez c’est délicieux.

所有的冒险家都经历过这个,有些人甚至一起品讨论,您会发现它很美味。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

En prime, petite dégustation. L’huître tout simplement avec du citron et un verre de vin blanc.

小小的品。简单配有柠檬和一白葡萄酒的牡蛎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un professeur de biologie est venu de la fac de Bordeaux, leur enseigner les bases de la dégustation.

一位从波尔多大学来的生物学教授,教他们品酒的基本知识。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, moi, je lui ai donné à la 10, mais attention, les 2 foies gras, c'est 2 foies gras dégustations.

是的,我把它给了10号,但要小心,这两份鹅肝酱,是两份单独的鹅肝酱。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Oui, ça vous a plu? - Franchement, dégustation foie gras et saumon c'était bien.

嗯,挺好的吗?是啊,品到了鹅肝酱和鲑鱼,很好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chez Sylvie, l'heure est à la dégustation.

在希尔薇家,品的时刻到了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dernière étape et non la moindre, la dégustation!

最后但也很重要的一步是,品鉴!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et voilà elles sont toutes cuites, maintenant place à la dégustation.

串串都煎好了,现在开始装饰。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'attends Jigmé pour la dégustation, on vous fait plein de bisous.

我在等Jigme来品,亲亲你们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de la dégustation est positif, mais Emanuel a un problème.

的结果很棒,但伊曼纽尔有一个问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, on va passer à la dégustation quand même !

好了,无论如何我们要品一下!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Vous pouvez aussi les hacher plus grossièrement pour mieux sentir les morceaux lors de la dégustation.

您也可以把它们切得不么碎使得在品的时候能感受到吃到了花生碎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


voltairianisme, voltairien, voltaïsation, voltaïte, voltamètre, voltammétrie, voltampère, voltampèreheure, voltampèreheuremètre, voltampèremètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接