有奖纠错
| 划词

Ce dernier porte sur des délimitations territoriales.

这个争端所涉及根本问题是限问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.

因此,法院决定自行确定

评价该例句:好评差评指正

Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

定海事区域行为证明国家可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.

一些代表团支持特别报告员提出这一专题范围。

评价该例句:好评差评指正

Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.

所提论文除其他外,将论述大陆方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait beaucoup de progrès dans la délimitation du plateau continental.

我们在定大陆外沿方面取得重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons maintenant la délimitation des frontières, qui devrait être achevée en juin prochain.

我们期待边定,这一工作计于今年6月完成。

评价该例句:好评差评指正

En pratique, l'Éthiopie rejette donc la décision de la Commission du tracé concernant la délimitation.

因此,埃塞俄比亚实际上就是拒不接受边委员会决定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.

已经定和标示完毕。

评价该例句:好评差评指正

Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.

解决冲突系统职能分工。

评价该例句:好评差评指正

La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.

南北边问题仍未得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Cour, toute délimitation doit aboutir à des résultats équitables.

对法院来说,任何问题都必须公平解决。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.

第一,必须正式分选区边——有时是省份

评价该例句:好评差评指正

Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.

研讨会表明了海洋问题重要性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.

不过,关于某一边线最后协定仍无法达成。

评价该例句:好评差评指正

Une étape importante sera la négociation de la délimitation des frontières maritimes.

一个重要步骤将是就我们海洋边进行谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les premières décisions sur la délimitation de la frontière ont récemment été prises.

我们希望,这个域中合作将以同样友好精神继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.

分之目,两国竞争权利似乎是相互抵消

评价该例句:好评差评指正

L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.

上述经过补充协定是一项海洋协定。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a fait une déclaration analogue au sujet de la délimitation de zones maritimes.

西班牙就定海洋限问题作出了类似声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitrite, nitrito, nitro, nitrobacter, nitrobactérie, nitrobarite, nitrobenzène, nitrobenzine, nitrobenzoate, nitrobenzoyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语

Les gouvernements successifs de l'Inde ont reconnu cette délimitation.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语 2017年8月合集

Les deux voisins ont également annoncé qu'ils allaient revoir la délimitation de leur frontière commune qui a souvent crée des problèmes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrodurène, nitro-éthane, nitroferron, nitroforme, nitrofural, nitrofurantoïne, nitrofurazone, nitrogélatine, nitro-gélatine, nitrogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接