有奖纠错
| 划词

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一有毒气体。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

贝迪埃总统就是恶劣气氛下就职。

评价该例句:好评差评指正

L'influence délétère de cette idée se reflète sur les évaluations nationales et internationales de l'éducation.

理论的消极影响反映国家和国际教育评估中。

评价该例句:好评差评指正

Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.

目前还没有证据证明此辐射产生了严重毒害身心的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique délétère qui règne depuis la fin du mois d'avril s'est manifesté de multiples manières.

4月底以来普遍的消极政治气氛有多表现。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude indique que 96 % des 300 femmes et filles interrogées ont été victimes de pratiques traditionnelles délétères.

调查结果显示,300名受访妇女儿童中有96%遭受过有害的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.

该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres ont constaté que la crise alimentaire mondiale était aigüe et qu'elle avait des effets délétères.

部长们认识到全粮食危机的严重性和急迫性。

评价该例句:好评差评指正

Mais à ce jour, il n'a entrepris aucun effort significatif en vue de remédier à la situation délétère actuelle.

但安理会迄今没有真正努力处理一日益恶化的局势。

评价该例句:好评差评指正

En aval du Sir-Daria et de l'Amou-Daria, la mauvaise qualité de l'eau a d'importants effets délétères sur la santé.

锡尔和阿姆两条重要河流的下游水质低劣,健康方面造成了严重的负面后果。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane est classé parmi les substances délétères en vertu de la Loi sur le contrôle des substances toxiques et délétères.

根据《有毒有害物质控制法》,林丹被列为有害物质。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic international des produits de la forêt a des effets environnementaux, sociaux et économiques particulièrement délétères pour de nombreux pays.

森林产品的国际贩运正对许多国家的环境、社会和经济产生特别有害的影响。

评价该例句:好评差评指正

La persistance de foyers de tension ethnique et l'atmosphère délétère entre communautés ethniques nous préoccupent : cette situation ne saurait être tolérée.

民族紧张地区的和少数族裔社区之间的对立态度引人注意。 不能容忍局势的

评价该例句:好评差评指正

Ces situations ont un effet délétère sur leur croissance, leur développement et leur santé et les empêchent sérieusement de poursuivre des études.

些情况对他们的成长、发展和健康造成不利影响,并严重影响儿童接受教育的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les reculs enregistrés dans le processus de paix ne sont pas sans effets délétères sur les conditions humanitaires dans les territoires occupés.

和平努力遇到的些挫折对被占领土人道主义状况产生了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Trois mesures sont essentielles pour éliminer l'économie de l'opium et ses effets délétères sur le processus politique et la reconstruction du pays.

消除毒品经济及其给阿富汗政治和重建进程带来的有害影响,有三个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La contamination des ressources en eau par des projets de développement résidentiel et commercial peut avoir des effets délétères sur la santé publique.

居住区和商业发展对水资源造成的污染对公众健康产生了有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient désormais aux États d'aller de l'avant sans plus tarder et de mettre un terme aux conséquences délétères du blocage des réformes.

各国现应该不再慌乱地向前迈进,制止改革僵局造成的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En matière de sanctions, la Malaisie s'oppose à leur application en raison de leurs effets délétères sur la population générale d'un État Membre.

关于制裁问题,马来西亚原则上反对实行制裁,因为制裁将对会员国的普通人口造成破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour éradiquer cette pauvreté et ses effets délétères, nous devons promouvoir une politique d'ouverture et un nouveau partenariat mondial en faveur des enfants.

为了消除贫困及其毁灭性影响,我们必须提倡开放的政策和新的全伙伴关系,以帮助儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hsuolepis, HTML, htp, HTTP, Huagai, huai he, huambo, huancayo, huang hai, huang he,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ah ! que n’avions-nous les moyens chimiques qui eussent permis de chasser ce gaz délétère !

啊! 什么我们没能找到一些化学方法把这种有毒气体清除掉呢!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Des médecins, au XIX siècle, ont identifié l'effet délétère du sel sur les sujets atteints d'insuffisance cardiaque.

19世纪是,医生们于患有心脏衰竭例,盐是有有害作用

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

说,压力、长期焦虑,这些记忆有害。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là, vraiment, c'est les produits qui ne sont pas conseillés parce que c'est délétère pour l'appareil cardiovasculaire et probablement pour d'autres pathologies chroniques.

不建议大家吃这类食品,因心血管系统有害,也许还会引发其他慢性疾

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Une surexposition peut avoir dans certains cas des effets délétères.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

C’est un très mince espoir dans un climat délétère.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年2月合集

Le Président a choisi de parler, car le Cameroun vit aujourd’hui une fin de règne délétère.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年4月合集

Ce climat délétère entre puissances pèse sur la capacité du monde à affronter en commun une crise d’ampleur extraordinaire.

评价该例句:好评差评指正
france inter

Donc en fait, vous avez deux effets délétères, des effets nocifs.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2019年12月合集

Elle est révélatrice du climat délétère entre Moscou et l’Europe, malgré la tentative d’Emmanuel Macron de réchauffer les rapports avec la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il peut y avoir des formes de mondialisation, mondialisation des connaissances, des échanges scientifiques par exemple, qui n'auraient pas les mêmes caractères délétères.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et donc chacun est enfermé dans des dans des des mécanismes complètement délétères qui font qu'on ne peut pas en discuter.

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Et il existe des substances délétères pour la mémoire ? Je vous le donne en mille, j'imagine : le tabac, les

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'autant que le débat scientifique sur leurs effets délétères fait rage et que le législateur serait sur le point de faire évoluer sa position. Alors, qu'en est-il exactement?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Dans le dossier syrien, l’Arabie Saoudite principal soutien de la rébellion reproche au président Obama ces tergiversations son inaction. Malgré ces nombreux différends, un contexte délétère, les experts se veulent rassurant.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Plus une technologie va faire reculer des maladies et donc plus ces maladies disparaîtront du paysage. Puis les gens seront sufficieux sur les faits réels, voir délétère de cette avancée scientifique.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On ne le voit plus, mais il persiste quand même dans notre environnement avec des effets délétères à long terme qui sont encore pas complètement quantifiés et qui peuvent être dramatiques.

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la deuxième raison, c'est que la greffe cardiaque, ça n'est pas une histoire toute simple. Cela nécessite de prendre des médicaments anti-rejets. Et ces médicaments anti-rejets ont quelquefois des effets délétères qu'il faut essayer d'éviter.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il y a eu des blocages des réseaux sociaux sur toutes les conditions du territoire, donc en activité vraiment à des scènes voilà qui créent un climat délétère dans le pays et une ambiance anxiogène.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

Le caillassage d'un bus de supporters de Bordeaux hier soir avant son arrivée à Montpellier, provoquant 16 blessés, ne fait que renforcer ce climat délétère alors que le public n'a eu droit de revenir dans les stades que depuis peu.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hublot, hübnérite, Huc, huche, hucher, huchet, Hucho, hudson, hudsonite, hue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接