有奖纠错
| 划词

Il prête l'attention à la dénomination de son petit-fils.

他对孙子的取名很上心。

评价该例句:好评差评指正

Ce pont n'a jamais reçu de dénomination à ce jour.

直到今天,这座桥从未被命名过。

评价该例句:好评差评指正

Affinage de la méthode de double dénomination.

澳大利亚境内的双重命名办法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.

使用不一致的标记常会引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Les dénominations sont donc toutes égales devant la loi.

因此,所有教派在法律面前都是平等的。

评价该例句:好评差评指正

Seuls la dénomination et le mandat de ces mécanismes continuent de poser problème.

只是此种附属机构的任命和授权显然还有争议。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nouvelle dénomination de Ministère des affaires étrangères et de l'intégration africaine.

其结果是最近将其改名为外交和非洲一体化事务部。

评价该例句:好评差评指正

La dénomination « Éducation à la vie familiale » s'est substituée à l'expression « Éducation sexuelle ».

采用的名称是“家教育”,而不是“性教育”。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, elles demanderont à la communauté internationale de l'aider à trouver la meilleure dénomination pour ces relations.

托克寻求国际社会协助,对此行最佳定位。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les Membres des Nations Unies, nous sommes porteurs de cultures différentes, nous appartenons à différentes dénominations religieuses.

联合国会员国具有不同文化,我们属于不同的宗教教派,但把我们团结在一起的是这样一个事实:在我们的宗教中,人类被解释为上帝的创造物。

评价该例句:好评差评指正

Sous cette dénomination, la Confédération promeut, en collaboration avec les cantons, un sport adapté aux jeunes.

以年轻人与运动计划的名义,联邦政府与州政府合作,鼓励开展适合年轻人的运动。

评价该例句:好评差评指正

Leur ambition est plus modeste : identifier quelques catégories et dénominations en la matière.

下文的讨论并不是为了确定具体的健康权指标,而仅仅是为了确定一些基本的健康权指标的类型和名称。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la dénomination "contre-mesures collectives" a été jugée peu appropriée, car elle évoquait un lien avec des contre-mesures bilatérales.

还有人认为“集体反措施”用语有误,隐含了双边反措施。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Constitution, chaque dénomination a le droit d'adopter sa propre législation concernant le statut personnel.

根据《宪法》,每个教派都有权制订自己的个人身份法。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'ONU émet des timbres à dénomination en dollars des États-Unis, en francs suisses et en euros.

联合国目前以美元、瑞朗和欧元面值发行邮票。

评价该例句:好评差评指正

Ce guide propose des dénominations de métiers, de titres et de fonctions masculines et féminines en allemand, français et luxembourgeois.

这份指南用德语、法语和卢森堡语三种文字提出了于男性和女性职业、身份及职务名称的建议。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les dénominations féminines pour les métiers qui font contrepoids à la discrimination des femmes par rapport aux hommes.

职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。

评价该例句:好评差评指正

Utilise, offre ou met en circulation en tant que billets authentiques de faux billets ou des billets de fausse dénomination.

⑶ 将假官方印玺作为真印玺使用、提供他人使用或者用于流通。

评价该例句:好评差评指正

On a proposé de le remplacer par des termes plus neutres, tels que “quelles que soient sa dénomination et sa forme”.

有与会者建议删除该句,代之以“无论该措施的名称和形式如何”等较为中性的措词。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, la dénomination de ces initiatives évoque des personnalités historiques vénézuéliennes, tandis que d'autres font référence au contenu du programme.

其中一些方案以委内瑞拉的历史人物命名,另一些方案的名称与其内容有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré, encastrement, encastrer, encataloguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Je ne pus m’empêcher de rire et d’ajouter:« Des dénominations grandioses recouvrent souvent une réalité modeste. C’est tout près. Allons-y!»

我禁不住笑起来,补充:“盛名之下,其实难副。就在附近。走吧!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Des gauchos, » dit le Patagon, en donnant à ces indigènes la dénomination qui avait amené une discussion entre le major et Paganel.

“是些高卓人。”塔卡夫,他对些土人的个称呼,曾经惹起少校和巴加内尔争执过。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, il y a en minéralogie bien des dénominations semi-grecques, semi-latines, difficiles à prononcer, de ces rudes appellations qui écorcheraient les lèvres d’un poète.

在矿石学里有不少半希腊、半拉丁的名称,都很难念,一些古怪名称就连诗人的不出来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La Dénomination d'Origine Protégée, c'est à dire que le lait provient de la région, ne peut provenir uniquement que de la région.

是受保护的原产名称,意味着牛奶来自,只能来自

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

然而,他们不一定要在产品名称上指明一点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce muletier-chef, ce « catapaz, » suivant la dénomination chilienne, était secondé par deux péons indigènes et un enfant de douze ans.

骡夫头子智利语叫“卡塔巴”。个原籍英国的“卡塔巴”用了两名当的骡夫,土语称为“陪翁”,再加上一个12岁的孩子做助手。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« La Duchesse, comme dit Swann » , ajouta-t-elle ironiquement avec un sourire qui prouvait qu’elle ne faisait que citer et ne prenait pas à son compte une dénomination aussi naïve et ridicule.

“斯万却爱管她叫公爵夫人,”脸上那个微笑表明她不过是重复斯万的话,并不承认个既幼稚又可笑的称呼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en vérité, Nab avait trouvé une dénomination excellente, car ce cap représentait bien la puissante griffe de l’animal fantastique que figurait cette île si singulièrement dessinée.

纳布起的名字很恰当,因为片奇形怪状的陆就象一只怪兽,而个海角又正象怪兽坚强有力的利爪。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eux-mêmes ils se désignent sous la dénomination générale d’Inaken ! Je vous demande comment vous voulez que l’on s’y reconnaisse, et si un peuple qui a tant de noms peut exister !

他们自己又以依纳肯自称,‘依纳肯’是‘人’的通名呀!我请问你们,样多的名称我们怎么搞得清楚!而且一个民族有样多的名称,是否真有个民族还成问题!”

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce mot veut dire « glacier » en islandais, et, sous la latitude élevée de l’Islande, la plupart des éruptions se font jour à travers les couches de glace. De là cette dénomination de Yokul appliquée à tous les monts ignivomes de l’île.

个字的意思是冰河,冰岛纬度很高,那里的火山爆发大部分发生在冰层中,所以个岛上的火山都叫作姚可。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

On voit donc que la dénomination change avec les époques.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les dénominations sont plutôt nombreuses, et toutes ne datent pas de la même époque !

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

On lui doit la dénomination de variété caucasienne, c’est-à-dire blanche, et Blumenbach estimera que la race noire, est perfectible.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Donc, il semble normal de garder la dénomination à l’anglaise et de ne pas la traduire.

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Donc, c'est pour ça, je peux me vanter de prendre la dénomination de facteur d'instruments à vent, de facteur de cuivre.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Les dénominations qui mettent en avant le charme de la prostitué, et donc présentent l’homme comme quelqu’un qui est charmé, qui est séduit, à la limite qui est amoureux.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Oui moi je pense que le l'élément contributif ou collaboratif ou participatif, enfin il y a plusieurs dénominations, c'est un c'est un des éléments qu'on va retrouver dans le commun.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais l’un des éléments notables dans cette histoire, c’est bien sûr la dénomination dont usaient les Japonais pour désigner ces prostituées de force : des femmes de réconfort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser, encenseur, encensoir, encépagement, encéphalalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接