有奖纠错
| 划词

Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.

该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.

不过,没有就支采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

通过定期的监测和纠正行动,可避免预算支。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

这类信息将帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用支问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.

对我们来说,对话预示着要纯地对多样性示宽容。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie.

Mannesmann指出该要涉及材料和工程费用的出。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.

实行了内部控制,以避免费用支。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il demande qu'à l'avenir les dépassements de coûts et les économies soient expliqués en détail.

委员会要求今后对支和节余作出全面解释。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.

这是因为汇率波动的影响所致。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?

和平冲突?

评价该例句:好评差评指正

Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.

有些合同的费用出原先的合同价值。

评价该例句:好评差评指正

Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.

分裂和消除分裂都对我们的世界观产生了影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.

但是,对时情况没有采取任何后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.

在特定情况中,项目预算可能开支过度。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement englobe les dépenses de l'exercice antérieur (1 million de dollars).

所需经费包括100万美元的前期支出。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.

自那时起,德国已成为成功地消除这一分裂的象征。

评价该例句:好评差评指正

Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.

预计本两年期将支950 692美元。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette précaution, on court le risque de gaspillages importants et de dépassements de crédits.

如果不能确定是否可以通过现有系统合同满足核心需求,有可能造成效率大幅度降低和支出过多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不包括在内, 不包括在内的, 不饱, 不饱和, 不饱和的, 不饱和环烃, 不饱和键, 不饱和聚酯树脂, 不饱和溶液, 不饱和三中心重排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Entre dépassements budgétaires et infrastructures à l'abandon, à l'image du nid d'oiseau de Pékin 2008, le bilan économique des précédentes Olympiades est globalement mauvais.

在预算超支和废弃基础设施之间,和2008年鸟巢一样,前届奥运会经济状况普遍不好。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲教育制度之

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour forger la volonté de fer nécessaire à un dévouement sans faille à l'idéologie nazi, l'accent est mit sur l'éducation physique et le dépassement de soi.

为了锻造坚定不移地献身于纳粹意识形态所必需意志,重点在于体育教育和超越自我。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

La participation collective et l'ancrage dans la culture populaire, le dépassement des frontières spatiales et communautaires, la contestation de l'ordre établi, la pratique de l'humour triomphaient de tous les stéréotypes.

集体参与和足于流行文化,克服空间和社区界限,挑战既定秩序,利用幽默战胜了所有陈规陋习。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Les mangas parlent aussi de dépassement de soi, de travail, d’amitié, autant de valeurs qui vont façonner la société japonaise d’après-guerre.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.

评价该例句:好评差评指正
马赛

Ça permet de masquer les dépassements de frais de campagne.

评价该例句:好评差评指正
Weili Flash info

Alors, préparation d'un dépassement, seulement 150 de 406 succursale de la saq devrait recevoir l'aide d'un gardien de sécurité.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Je crains que nous n’ ayons quelques difficultés de trésorerie, et qu'il faille demander à la banque un dépassement de notre découvert.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Gagnon (Marc-André) : Mais je reviens sur ma question, là, les dépassements de coûts...

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Elle disait qu’elle rêvait de courir jusqu’à la lune, et elle était, dans son pays, devenue le symbole du dépassement de soi.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le goût de l'action et du dépassement, une bravoure impétueuse, une soif d'absolu, une liberté totale et surtout l'amour de sa patrie, la France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Enfin « le jour du dépassement » : c'est aujourd'hui que l'humanité commence à consommer plus que ce que la planète ne peut produire.

评价该例句:好评差评指正
presse conference

M. Gagnon (Marc-André) : Mais non, mais un an de retard, ça veut dire des dépassements de coûts quand même, là.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

De ce fait les yuan ou yen représentent donc le courage, le goût de l'effort, le dépassement de soi, qui est une composante essentielle au bonheur.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Françoise Vittel : Oui, en fait, il faut négocier avec la banque un découvert supplémentaire, autrement dit, un dépassement du découvert.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

C'est un symbole de la surconsommation humaine : le jour du dépassement. Il marque le jour où l'humanité a utilisé toutes les ressources renouvelables de la planète d'une année.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Oui, c'est assez long. Je crains d'ailleurs que nous n’ayons quelques difficultés de trésorerie, et qu'il faille demander à la banque un dépassement de notre découvert.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Mais je pense que dans les dépassements d'honoraires, il y en a qui sont justifiés par le fait que la sécurité sociale n'a pas assez revaloriser les tarifs.

评价该例句:好评差评指正
Le temps du débat

Donc en 2012, quand la commission nationale des comptes de campagne a à rejuter le compte de campagne de nicolas sarkozy, elle a évalué à 363000 € de dépassement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地, 不变价格, 不变色的蓝墨水, 不变式, 不变形的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接