有奖纠错
| 划词

"Fumer crée une forte dépendance, ne commencez pas", illustré par une seringue.

而“别吸烟,你会上瘾”这句话配图则一个注射器。

评价该例句:好评差评指正

L’ indépendance fut toujours mon désir, la dépendance mon destin.

独立我欲,依赖我命。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont réduit leur dépendance à l'égard du financement bancaire.

各国已经降低了其对银行融资依赖。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont réduit leur dépendance à l'égard du financement bancaire.

各国已经降低了对银行融资依赖。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur part, les États-Unis sont résolus à réduire leur dépendance vis-à-vis des armes nucléaires.

美国承诺,将减少对核武器依赖。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les PMA devaient s'efforcer de réduire leur dépendance par rapport à cette aide.

最不发达国家应该努力减少对官方发展依赖。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

情况主于过度依赖单一货币造成

评价该例句:好评差评指正

Cela s'explique par leur dépendance relativement forte envers leurs exportations à destination de l'Union européenne.

于其对欧盟市场出口相对而言高度依赖。

评价该例句:好评差评指正

Prestations complémentaires; Allocation dépendance; Allocation maternité; Allocation cécité.

补充性福利; 失助津贴; 产假津贴; 失明补贴。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance énergétique constitue une source majeure de vulnérabilité économique.

能源依赖经济脆弱一大根源。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance énergétique constitue pour l'Europe une source de préoccupation particulière.

对能源依赖欧洲特别关切一个问题。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance de Kiribati de combustibles fossiles pour le développement se poursuit.

基里巴斯依赖矿物燃料进行发展,这种现象将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La dépendance à l'égard de l'aide alimentaire s'accroît.

对粮食依赖程度加剧。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de dépendance varie considérablement d'un endroit à l'autre.

人口受抚养率指标方面差别可能非常显著。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel de dépendance semble être associé à l'effet psychostimulant.

该物质致瘾药力似乎与其精神运动性刺激作用有关。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de dépendance ont été signalés en Europe et en Asie.

欧洲和亚洲均报告有致瘾案例。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il avait adopté la notion d'abus de dépendance économique.

此外,该法规还采用了滥用经济依赖这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Dépendance à l'égard des combustibles fossiles et diversification des sources d'énergie.

对化石燃料依赖和能源多样化。

评价该例句:好评差评指正

On constate, en l'occurrence, une dépendance naturelle entre Israéliens et Palestiniens.

我们在这里看到以色列人和巴勒斯坦人之间一种自然依赖性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo, distique, distocclusion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.

住房税适用于住宅,但也适用于附属建筑。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc ça, c'est une grande dépendance qui est lourde de conséquences pour l'agriculture française.

因此,对法国农业来说是一个沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réponses ont notamment permis de mesurer le degré de dépendance au tabac des fumeurs.

复可以检测吸烟者对烟草的依赖程度。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et notre dépendance de plus en plus grande aux réseaux sociaux risque d'empirer la situation.

而且我们对社交网络的依赖性越来越高,有使情况恶化的风险。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'explosion des réserves de poudre, qu'il a récemment provoquée, détruit le dernier signe de sa dépendance.

他最近用余下来的火药引发了一场爆炸,场爆炸销毁了他附属地位的最后一丝迹象。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Quand mes clients ont acheté cette propriété, c'était une propriété agricole avec un petit logement et des grandes dépendances.

当客户买套房子时,是一套农业房,住宅面积很小,属地却很大。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le moment du petit déjeuner dans une dépendance du château : charcuterie, fromages et vins de la maison.

有冷猪肉,奶酪和自酿葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Nous avons redécouvert notre dépendance vis-à-vis de l'étranger y compris pour des produits de première nécessité les masques, le paracétamol ou d'autres.

我们重新发现了对外国的依赖,包括口罩、扑热息痛等,基本必需品的依赖。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette réalité place les colons dans une situation de dépendance par rapport à leurs partenaires commerciaux que sont l'Islande et la Norvège.

一现实使定居者不得不依赖他们的贸易伙伴冰岛和挪威。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.

政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, non, ce serait me livrer à eux et nous mettre sous leur dépendance.

“不行不行,那简直是自投罗网,把我们卖给了他们了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons aussi cette année à prendre des décisions essentielles pour nos concitoyens en situation de handicap comme pour nos aînés en situation de dépendance.

今年,我们还将做出与我们的胞和我们的处于依赖状态的老年胞相关的关键性决策。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mais une femme est empêchée continuellement. Inerte et flexible à la fois, elle a contre elle les mollesses de la chair avec les dépendances de la loi.

可对一个女人却是困难重重。她既没有活动能力,又得听人摆布,她的肉体软弱,只能依靠法律保护。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On fait habituellement la distinction entre les drogues douces (marihuana, haschisch) et les drogues dures, dont la consommation mène rapidement à un état de dépendance physique et psychique.

软性药物(大麻、大麻)和硬性药物通常是有区别的,它们的使用会迅速导致身体和精神上的依赖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

Bien sûr cette épreuve a aussi révélé des failles, des fragilités : notre dépendance à d'autres continents pour nous procurer certains produits, nos lourdeurs d'organisation, nos inégalités sociales et territoriales.

我们依靠其他大陆来采购某产品,我们繁琐的组织,我们的社会和领土不平等。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Alors oui, d’accord, pour l’instant, ce n’est pas très développement durable, ça demande un déploiement d’énergie monstrueux, mais c’est une piste pour s’affranchir de la dépendance au pétrole.

是的,就目前来说,不是非常的可持续发展,需要一个巨大的能量部署,但是摆脱石油依赖的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Yun Tianming avait rétorqué que l'alcool, les cigarettes ou même le Coca étaient infects la première fois qu'on en consommait. C'était la même chose pour tout ce qui entraînait une dépendance.

酒好喝吗?烟好抽吗?即使是可口可乐,第一次尝也不好喝,让人上瘾的东西都是样。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le maître Chat arriva enfin dans un beau Château dont le Maître était un Ogre, le plus riche qu'on ait jamais vu, car toutes les terres par où le Roi avait passé étaient de la dépendance de ce Château.

最后,猫来到了一座精美的城堡,座城堡是一个妖精的。他的富裕无人不知,原来国王的车一路经过的地方都是城堡主人的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

En tout cinq sketchs, cinq situations de dépendance au numérique.

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Pourquoi ? Parce que Opiarium c'est l'histoire d'une dépendance à l'opium.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


distorsiomètre, distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接