有奖纠错
| 划词

L'Éthiopie est fermement convaincue que l'exécution de cette tâche, n'en déplaise à l'Érythrée qui feint d'être dépitée, ne devrait pas soulever d'obstacle majeur à condition que les deux parties fassent preuve de la volonté politique requise.

埃塞俄比坚信,尽管厄立装得很沮丧,但如双方都有政治意这项工作不应造成任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette se dépitait quelque peu du petit effort inutile que faisait son souvenir.

珂赛特思索了一会儿,但没有效果,所以有些烦恼。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tous, devant cette situation, devant la douleur des deux enfants, gardèrent un morne silence. Qui donc eût encore trouvé quelques paroles d’espoir ? Robert pleurait dans les bras de sa sœur. Paganel murmurait d’une voix dépitée

大家看着那两个愁眉不的格兰特姐弟二人,也都闷闷不响。这时,谁还能找出望的话来安慰他们呢?罗伯尔在姐姐怀中哭了。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Je suis dépitée. Je suis tombée de très haut.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Elle rentre chez elle, dépitée. Elle s’allonge et rêve au bon vieux temps. Celui d’avant l’accord de libre-échange avec les States.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Au final, il n'y a plus de crédibilité dans le vote de gauche. - Je suis complètement dépitée par la campagne.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年8月合集

Dépitée, l'Arabie saoudite permettait à des opérateurs illégaux de pirater les matchs diffusés par la chaîne qatarie et tentait de battre le petit émirat à coups de milliards de dollars – 1,5 exactement – en finançant des compétitions internationales tous azimuts

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接