有奖纠错
| 划词

Le Conseil notifie cette prorogation au dépositaire.

理事会应将任何这种延长通知保管人。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments d'acceptation des amendements sont déposés auprès du Dépositaire.

接受文书应交存于保存人。

评价该例句:好评差评指正

Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.

理事会应将该项延长事宜立即通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en vertu du présent article.

理事会应将按照条所任何决定通知保管人。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie au dépositaire toute décision prise en application du présent article.

理事会应将按照条所任何决定通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议应提交保存人,由保存人立即分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est le dépôt de titres étrangers auprès de dépositaires internationaux spécialisés.

或者,可将外国证券存托给专门国际保管机构。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent présenter des objections et les faire transmettre aux autres parties par le dépositaire.

缔约国可表示反对,并通过保存人将反对转交其他当事各方。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, elles notifient au dépositaire toute modification importante de l'étendue de leur compétence.

此后,这些组织应当将其权限范围任何重大变更通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela montre bien que l'on n'a pas voulu donner au dépositaire les pleins pouvoirs.

因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受保留权利,将是运用第19条一种合乎逻辑结果。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie cette décision au dépositaire.

理事会应将任何这种决定通知保管人。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général serait nommé dépositaire de l'instrument.

秘书长将被指名为《议定书》保管人。

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.

保存人不行使此类行政职能。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即将除名一事通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire a également des responsabilités à cet égard.

保存国在这一方面也有责任。

评价该例句:好评差评指正

La même observation vaut probablement pour des sociétés dépositaires spécialisées.

这种情况也许同样适用于专门保管公司。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est désigné comme dépositaire de la présente Convention.

指定联合国秘书长为公约保存者。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie est dépositaire du Traité sur la non-prolifération.

俄罗斯联邦是不扩散条约保存国之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties communiqueraient le nom d'un expert au Dépositaire.

每个缔约国应将一名专家姓名告知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Mais le devoir du dépositaire à cet égard s'arrête là.

但是,这就是保存人在这方面责任界限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation, Alix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗EUGÉNIE GRANDET

Chère Eugénie, vous en serez dépositaire.

的欧也妮,我它交托给你。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年6月合集

" Vous êtes les dépositaires des valeurs' humanistes de la France! " Message d'Emmanuel Macron prononcé aujourd'hui à Oradour sur Glane et destiné à la jeunesse.

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年10月合集

La deuxième avancée consiste à aligner le régime juridique de l’outrage à agent dépositaire de l’autorité publique, sur celui de l’outrage à magistrat, afin de durcir les sanctions prévues par la loi contre ceux qui mettent en cause les forces de l’ordre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès, alkyd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接