有奖纠错
| 划词

Les arbres se dépouillent de leur feuillage.

树上的叶子掉光了。

评价该例句:好评差评指正

On a observé trois minutes de silence devant sa dépouille mortelle .

们在他的遗体前默哀3分钟。

评价该例句:好评差评指正

Et voici leurs dépouilles quelques heures plus tard.

这些是几小时后她们的尸体。

评价该例句:好评差评指正

EULEX a identifié et restitué 66 dépouilles mortelles de personnes portées disparues.

欧盟驻科法治团查明并交了超过44具失的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

Cuba n'a emporté d'Afrique que les dépouilles de ses morts.

古巴从非洲运走的是古巴先的遗骨。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de dépouilles à demander ou à prendre.

没有任何要求或索取的战利品。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a rendu les dépouilles de 236 Koweïtiens disparus qui ont été retrouvées en Iraq.

伊拉克已经归了在伊拉克找到的236名失的科威特的遗骸。

评价该例句:好评差评指正

L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.

日本对于这两的遗骸的真实身份提出了争

评价该例句:好评差评指正

Neuf dépouilles ont récemment été rapatriées du Koweït en Iraq.

,从科威特向伊拉克运回了九具遗体。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses dépouilles mortelles ont été identifiées et remises aux familles.

确定了许多遗骸的身份,并将这些遗骸交给家属。

评价该例句:好评差评指正

Atkins a pris en charge les frais de rapatriement de sa dépouille.

有关开支涉及将其遗体运回国的费用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres dépouilles mortelles étaient celles de citoyens égyptiens, libanais et saoudiens.

有的遗体系属埃及、黎巴嫩和沙特阿拉伯公民。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, 28 dépouilles ont été exhumées dans la région de Pec.

在佩奇地区挖出了28具遗骸。

评价该例句:好评差评指正

Les dépouilles des victimes ont été rapatriées et l'enquête suit son cours.

坠机遇难者的遗物已经送回,但调查工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Sur les quelque 325 dépouilles déjà rapportées au Koweït, 230 ont été identifiées.

约有325具遗体运到科威特,其中230具已经验明身份。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris note de l'identification des dépouilles des trois Koweïtiens portés disparus.

我注意到已对三名科威特失的遗体进行了辨认。

评价该例句:好评差评指正

En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.

法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有尸体的意思。

评价该例句:好评差评指正

La remise aux familles des dépouilles mortelles des personnes disparues devrait commencer en juin.

预计向家属归遗体的进程将从6月开始。

评价该例句:好评差评指正

La dépouille mortelle d'un deuxième Koweïtien a été identifiée le 14 juin.

14日确认了第二个科威特的遗体身份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice, téléséisme, téléservice, télésiège,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

Car depuis 1791, le Panthéon abrite les dépouilles de ceux qui ont marqué l’Histoire de la France.

因为自1791年以来,先贤祠直是法国历史上重要人物遗骸的所在地。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La dépouille de l'âne est un masque admirable.

这张驴皮是个非常好的面具。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Sa dépouille (son corps) sera transférée dans le cimetière du Père-Lachaise presque 100 ans plus tard en 1792.

差不多100年后,即1792年,他的尸体将被运往拉雪兹公墓。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bien évidemment le plan a échoué, ils ont été arrêtés et la dépouille de Charlie Chaplin a pu être à nouveau enterrée.

当然,计划失败了,他们被捕了,查理卓别林的遗体得以再次被埋葬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pourvu, pensa-t-il, qu’elle songe à cacher toute cette dépouille mortelle !

“但愿她想到把那些丢下的东西藏好!”

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il y avait un tas de connaissements qui s'amoncelaient sur ma table et il a fallu que je les dépouille tous.

我的桌子上堆了大堆提单,我都得处理。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quant au secrétaire particulier d'Anthony Walsh, il prit place sur un strapontin tout à l'arrière, au plus près de la dépouille mortuaire.

至于安东尼·沃尔什的私人秘书,他坐在车后最靠近灵柩的叠座椅上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les trois jours réglementaires s’étaient écoulés depuis la mort de Kara-Tété. L’âme du défunt avait donc définitivement abandonné sa dépouille mortelle. La cérémonie commença.

从卡拉特特死的时候起,按规矩不能动尸的3天已经过去了。死者的灵魂想必离开了他的臭皮囊。丧礼开始了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai tué votre chef Cucumetto, dont voici la dépouille, dit Luigi, et j’ai mis le feu à la villa de San-Felice pour donner une robe de noce à ma fiancée.

‘我杀死了你们的首领古古密陀,我现在穿的就是他的衣服,我放火烧了圣费里斯的府邸,借此给我的未婚妻弄到了套结婚礼服。’

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les sentiments qui avaient été les siens deux ans auparavant lors de cette terrible nuit où elle avait dû nettoyer la dépouille de son père à la morgue refaisaient surface.

两年前那个凄惨的夜晚,她在太平间为父亲整理遗容时的感觉就在这时重现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Au milieu du salon, un laquais renfrogné achevait d’établir une grande table à manger, qu’il changea plus tard en table de travail, au moyen d’un immense tapis vert tout taché d’encre, dépouille de quelque ministère.

大厅中间,个仆人沉着脸,摆好张大餐桌,又铺上台布,把它变成张会议桌。台布上墨迹斑驳,不知是从哪个部里拣来的。

评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

– Ils se forment lors de l'ultime implosion d'une étoile massive, bien plus grande que notre soleil. La dépouille de cette étoile est tellement lourde qu'aucune forme naturelle ne peut l'empêcher de s'écrouler sous son propre poids.

“当颗高质量且远远大于我们太阳的恒星进行最后的核聚变爆炸时,就会形成黑洞。这颗恒星残骸太重了,以至于任何种自然形态都无法阻止它在自身的重压下坍塌。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ses premières études dans son art s'étaient dirigées vers les toits ; il avait fait faire de grands progrès à l'industrie des arracheurs de plomb qui dépouillent les toitures et dépiautent les gouttières par le procédé dit au gras-double.

他最先学习的技艺是针对屋顶的,他大大发展了拔除铅皮的技能,运用所谓“切牛胃”的方法来破坏屋顶结构和溜槽。

评价该例句:好评差评指正
《第》&《第夜》

Savez-vous qu'il y a environ cent mille ans, près de Nazareth, des Homo sapiens inhumèrent, et probablement pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, la dépouille d'une femme d'une vingtaine d'années ?

您知道吗,大约10万年前,在拿撒勒附近,智人埋葬了个大约20来岁女人的骸骨,这在人类历史上还是第次。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert et Pencroff se précipitèrent vers le jaguar. Nab et Cyrus Smith accoururent de leur côté, et ils restèrent quelques instants à contempler l’animal, étendu sur le sol, dont la magnifique dépouille ferait l’ornement de la grande salle de Granite-house.

赫伯特和潘克洛夫向它跑去。纳布和史密斯也跑过来,他们注视了会倒在地上的野兽,不禁想到,用那美丽的兽皮把“花岗石宫”的大厅装饰起来真是太美了。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans une autre ville, à Boutcha, des dizaines d'habitants tués. Leurs dépouilles ont été abandonnées en pleine rue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

La dépouille d'Hervé Gourdel retrouvée d'après les autorités algériennes.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

La dépouille de Camille Lepage est arrivée ce mercredi à Bangui.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

La dépouille arrive sous une immense tente dressée sur la propriété de Mandela.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Sa dépouille se trouve ce soir à Gao, dans un hopital militaire français.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télésupervision, télésurveillance, télésurveillé, télésymbiont, télésystème, télétachymètre, Télétel, téléterminal, télétest, Télétex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接