有奖纠错
| 划词

Le Comité craint que les femmes, surtout celles des minorités, ne continuent d'être présentées d'une manière négative, dépréciative et stéréotypée dans les médias et la société.

委员会感到关切的是,媒体和社会依然以消极、重男轻女和陈规定型的方式来描述妇女,尤其是少数族裔妇女。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, le proverbe équivaut à l’expression «plus on en a, plus on en veut», sans pour autant être forcément dépréciatif.

语境下,相当于“越是拥有,越想更”、“益善”,即“胃口越吃越大”,但厌”之贬义。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est également déclaré préoccupé par le fait que les femmes, surtout celles des minorités, continuaient d'être présentées d'une manière négative, dépréciative et stéréotypée dans les médias et la société.

媒体和社会对妇女、尤其是少数群体妇女的形容仍然十分负面,鄙视而且公式化,这也是消除对妇女歧视委员会感到关切的事项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a également proposé des mesures pour combattre les aspects négatifs des TIC et des médias, notamment les images dépréciatives ou les stéréotypes attachés aux femmes, ainsi que l'utilisation criminelle des TIC aux fins de l'exploitation sexuelle et de la traite des femmes et des filles.

委员会还建议消除信息和通信技术和媒体的有害影响,例如塑造妇女的反面形象或陈旧形象,非法利用信息和通信技术对妇女和女童进行性剥削和贩卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme, maternel, maternelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

N'a même pas rêvé de cet enfant et quand il est né, elle lui a donné un prénom dépréciatif, un peu négatif pour que personne ne s'intéresse à lui, ni dans le monde visible ni invisible.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

Alors il est vrai qu’il y en a d’autres, qu’on parle souvent de sœur, de bonne sœur ; « j’ai vu une bonne sœur qui sortait de l’hôpital » . Cette dernière expression est un peu familière, sans être ironique ou dépréciative.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014

Alors, le terme est souvent ironique, ou dépréciatif : et quand on dit « Olala quel pastis ! » , c’est souvent sur le mode exclamatif qu’on prononce la phrase, et ça renvoie à une situation incompréhensible, impossible à démêler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mathématique, mathématiquement, mathématiques, mathématisation, mathématiser, mathémticien, matheux, Mathey, Mathias, Mathilde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接