有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enfants déscolarisés dans certains pays continue d'augmenter.

一些国家辍学率继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également lancé la création directe d'emplois pour les jeunes déscolarisés.

政府还着手直接为辍学少年创造就业门路。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母辍学儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts pédagogiques dans la prévention du VIH seront nécessaires pour atteindre les nombreux enfants et adolescents déscolarisés et exclus.

预防艾滋病毒教育方面还需做出更多努力,需把重点放在校外大量儿童期少年身上,放在其他被排斥儿童年身上。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP renforcera son appui aux interventions liées au VIH à l'intention des jeunes et des adolescents scolarisés ou déscolarisés.

人口基金将加强支助对在学失学期男女进行与艾滋病毒有防治工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les adolescents déscolarisés font face à un taux de chômage élevé et à l'augmentation du coût de la vie.

无法就学少年也面临高失业率生活费用不断上涨问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes encouragent et motivent les jeunes filles et les enfants déscolarisés, afin de les ramener à 1'école à un niveau approprié.

非正规方案鼓励动员女孩辍学儿童进入主流正规学校,在适当年级就读。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les jeunes déscolarisés, ils sont pris en charge grâce à des dispositifs spécifiques pour garantir leur insertion socioprofessionnelle.

公共教育是义务教育,向所有人提供,而且我们年入学率已达到了93.6%。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a lancé, dans le cadre de ce projet, des programmes d'alphabétisation de type non scolaire pour les jeunes filles déscolarisées.

因此,该项目开办了辍学女孩非正规扫盲方案。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'emploi adolescents sont généralement des jeunes déscolarisés qui ont choisi de travailler plutôt que de finir le lycée ou le collège.

少年求职者多为辍学者,他们宁愿工作,也不想完成其高中或大学学业。

评价该例句:好评差评指正

Il accueille les jeunes non scolarisés ou déscolarisés précoces (écoliers ayant quitté l'école avant le Cours Élémentaire 2e année) de 10 à 15 ans.

该中心对象是没有上过学或辍学(指那些没有上完小学二年级就离校学生)10岁至15岁年。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers sont axés sur la préparation à la vie active et les activités productrices de revenus et les seconds sont ciblés sur les enfants déscolarisés.

前者侧重推广生活技能增收,而后者集中注辍学儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'adresse à tous les jeunes et adultes désireux de recevoir une formation spécifique et n'ayant pas eu accès au système formel d'éducation ou déscolarisés précoces.

对象是所有愿意接受专门教育又未能进入正规教育体系或过早辍学成年人。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation des femmes et des filles déscolarisées et non scolarisées constituait en outre une priorité et remportait des succès grâce à la multiplication des centres d'éducation non formelle.

此外,将辍学及失学妇女女童识字列为优先事项,由于非正式教育中心增加,这方面工作取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

À la rentrée 2008-2009, la même expérimentation est étendue à l'obtention de diplôme du Brevet d'études du premier cycle (BEPC) au profit des jeunes déscolarisés dont des filles.

2009学年,同样实验性计划还将扩大覆盖领域,使无法接受教育年轻人(其中包括年轻女孩)能够获得第一阶段教育证书(BEPC)。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet porte notamment sur la révision des manuels et des programmes, la formation des maîtres, 1'éducation des enfants déscolarisés, 1'enseignement ciblé et les programmes d'alphabétisation destinés aux jeunes femmes.

教科书课程修订工作、师资培训、辍学儿童教育、特别是为年轻妇女开办特殊需求教育识字方案是基础初级教育项目一些重要方面。

评价该例句:好评差评指正

La typologie des enfants non scolarisés ou déscolarisés; Le diagnostic des contraintes entravant le cycle d'insertion scolaire; L'évaluation de l'éducation non formelle; L'analyse des besoins en éducation des différentes catégories d'enfants.

未上学或失学儿童类型; 妨碍学校安置周期限制分析; 非正规教育评估; 各类儿童教育需要分析。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des écoles et la fourniture de matériels scolaires pour que les écoles puissent continuer à fonctionner, ainsi que la formation professionnelle et sociale des enfants déscolarisés sont des objectifs essentiels.

重要方面包括恢复正常生活提供学校教材,以支持儿童继续就读,并为校外学生提供生活与职业技能。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à ces réalisations, d'autres résultats obtenus en matière d'éducation non formelle et de formation professionnelle ont contribué à lutter contre le travail des enfants en bénéficiant aussi bien aux enfants non scolarisés qu'aux enfants déscolarisés.

在取得这些成就同时,在非正规教育职业培训方面取得其他成绩也促进了打击童工现象斗争,同时也使未上过学以及失学儿童受益。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux programmes pertinents permettent à davantage de filles de s'inscrire dans les écoles, dans les cours d'enseignement de type non scolaire et dans les programmes destinés aux personnes déscolarisées (voir les paragraphes 61 à 68 ci-dessous).

主要方案包括增加女孩入学人数、非正规教育辍学者教育(见第61至68段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2018

Elles sont toutes finères et avait été déscolarisées pour devenir des épouses et des mères au foyer.

评价该例句:好评差评指正
CO

C'est pourquoi Stéphanie a choisi de faire appel au CNED, comme 60 % des enfants déscolarisés.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月

Et dans ces pays touchés par la guerre, près de un enfant sur 5 est déscolarisé alors que la moyenne mondiale est de un sur 10.

评价该例句:好评差评指正
法国演讲

Les empêcher de déscolariser des enfants de la République, nous allons empêcher qu'il y ait des financements liés avec des activités terroristes qui viennent leur permettre de mener leurs activités.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年

Ils se retrouvent tous régulièrement pour discuter de leurs problèmes. Une première étape vers la réinsertion sociale. Ces jeunes souvent déscolarisés peuvent également suivre des formations. Thérèse, à la rue depuis huit ans, apprend la couture dans un atelier.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Mais des éducateurs, les enseignants, ils savent comment parler aux adolescents, donc ils font ce qu'ils peuvent pour que leur fille reste à l'école, ne soit pas déscolarisée à cause d'une grossesse précoce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute, antiengin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接